Saltar para o conteúdo

Dialeto: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
(Sem diferenças)

Revisão das 13h09min de 16 de janeiro de 2005

Dialetos são variações regionais de uma língua nacional. Alguns países são notórios por terem em seu território, além da língua padrão nacional, uma série de dialetos, variantes regionais da língua principal. É o caso da Itália, por exemplo.

Essas variedades linguísticas regionais normalente são inteligíveis entre si, todavia o grau de intelegibilidade varia bastante. Por exemplo, para um italiano da Calábria pode ser facilmente entendível o italiano padrão e os demais dialetos do sul do país, e ter alguma dificuldade de comunicação com um italiano que fale um dialeto do norte do país.

Alguns dialetos podem ser tão diferentes da língua padrão que se constituem realmente numa outra língua. Os critérios para estabelecer se se trata de um dialeto ou língua singular, na realidade não são bem determinados. A própria língua nacional de um país, normalmente é também um dialeto, se considerada em comparação com os demais dialetos.

Geralmente a língua nacional ou padrão, como o italiano, o espanhol, o francês, etc, foram dialetos que no passado se destacaram em razão de serem falados pela classe dominante, política e culturalmente, acabando por tornar-se assim o linguajar padrão. Outra característica da língua padrão é que normalmente ela funciona como uma espécie de "koiné", ou seja, em maior ou menor grau é entendida por todos os falantes dos demais dialetos, gozando assim do prestígio dos meios de comunicação. Normalmente a língua padrão é a veiculada na mídia e a ensinada nas escolas. Em razão desse fato, muitos dialetos têm uma forte tendência ao desaparecimento.

No Brasil, segundo os linguistas, não existem verdadeiros dialetos, mas apenas pequenas nuances de sotaque regional, o que é admirável num país de dimensões continentais.

Todavia, alguns sotaques regionais brasileiros, sob um ponto de vista prático, bem poderiam ser considerados dialetos, já que, por vezes, adotam formas mais arcaizantes e expressões que causam certa dificuldade de entendimento para os falantes da língua padrão.