Discussão:Dedo I, Conde de Wettin

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Tradução do nome.[editar código-fonte]

A tradução mais correta desse nome alemão seria Dedão? Digo porque nomes similares, como Odo e Otto são traduzidos Odão e Otão aqui e aqui. MKBRA (discussão) 20h41min de 12 de dezembro de 2017 (UTC)[responder]