Saltar para o conteúdo

Discussão:Default (computação)

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Pronúncia de termo neológico ainda não oficialmente incorporado ao vernáculo[editar código-fonte]

O presente artigo traz, nesta data, a seguinte definição (que inspira cuidados no tocante à ortoepia, bem como à boa escrita e à correção técnica específica de modo geral):

  • "O termo técnico default (lê-se: defô) é bastante utilizado em computação e em vários contextos de informática. Normalmente com o significado de padrão ou de algo já previamente definido. Por exemplo, se pegarmos um texto mencionando 'valor por default' teria como significado que o valor de uma variável, ou de um dispositivo, veria previamente definido por padrão, ou mesmo estabelecido por um fabricante." (sic cautelar nosso) [Problemas: ortoepia e boa escrita]
  • "Muitas vezes encontra-se na literatura técnica, ou mesmo pela internet a tradução errónea "valor por defeito". Foneticamente em português as palavras default confunde-se com de+fault (do inglês: falha ou defeito) gerando essa lastimável tradução, pois dá a entender que o valor estabelecido estaria errado enquanto o que está errado é a sua devida tradução técnica." (sic cautelar nosso) [Problemas: ortoepia correção técnica específica e boa escrita]

Diga-se, desde logo, que o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, bem como Priberam Universal não consignam esse termo ("default"), embora o façam Aurélio e Aulete Online.

E, a despeito de haver uma pronúncia presentemente já consignada em Aulete Online, deve ficar claro que:

  1. Ela não foi convalidada oficialmente pelas academias de língua portuguesa no âmbito da lusofonia. É, apenas, ortoepia consignada naquele dicionário;
  2. Já que a regra primária de incorporação neológica no vernáculo português é a da assimilação fonética, deve-se-lhe (ao termo default) buscar a ortoepia originária.
  3. Sua origem remonta ao francês arcaico (veja-se Merriam-Webster) do século XIII, com intercâmbios de cessão ao inglês de então, e não é, como se usa citar, ao inglês.

ISSO POSTO, convém, pela regra de assimilação fonética primária, supletivamente apoiada (se necessário) pela regra de assimilação gráfica, preferir a seguinte boa ortoepia:

  • Default: adaptadamente, /dêfu/ (preferível seria /difu/), para que se conforme ao francês como o confirma o Tradutor Google.

Defensores eventuais duma primazia etimológica inglesa devem prová-lo ou, se não, corrigir-se. Deveriam, em qualquer caso, indicar a seguinte ortoepia defensável:

  • Default: /d'i-fáult'/ (Merriam-Webster: \di-ˈfȯlt, dē-; ˈdē-ˌfȯlt\) e, semelhantemente, Tradutor Google.

Para que haja boa e fundada esperança de uma Wikipedia em Língua Portuguesa de EXCELENTE qualidade. Eu, cidadão brasileiro (Ce!) 18h42min de 8 de agosto de 2014 (UTC)Responder