Discussão:Distribuição geográfica da língua portuguesa

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Quando se clica em lingua portugues, aparece como um dos paises de língua portuguesa, TIMOR LESTE, mas nesta mesma página, não consta logo na primeira linha como um dos países de lingua oficial.

http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_oficial

Alguém consegue dar informações mais específicas acerca das fontes (texto e tabela)? Seria uma grande ajuda para melhorar o artigo noutras línguas.--Gamlevegen (discussão) 15h41min de 2 de fevereiro de 2009 (UTC)[responder]

Territórios de Língua Portuguesa[editar código-fonte]

Espanha? Iamvered (discussão) 07h04min de 5 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]

O problema, Heitor Jorge, é que é uma mensagem sem nexo, uma vez que está bem explícito no texto. Nem merece resposta, nem estar aqui a poluir uma discussão que tem sido complicada. Pense melhor, antes de desfazer uma reversão minha - isto é equivalente a um vandalismo. --Rui Silva (discussão) 14h35min de 6 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
O usuário tem total direito de questionar o que quiser, contanto que a pergunta seja relacionada ao artigo. Ele é novato, não sabe como isso aqui funciona e reverter as edições dele sem sequer dar uma explicação causa uma péssima impressão. Isso sim é vandalismo. Suas edições são equivalentes a de qualquer outro usuário da Wikipédia. A propósito, por favor, guarde seus "avisos" para si. Não tive, em momento algum, a intenção de lhe ofender, portanto espero que a recíproca seja verdadeira. Heitor diz aí! 21h53min de 6 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]

Desde quando o português é oficial no Japão? É o que consta na tabela. Fritz (discussão) 16h40min de 15 de julho de 2013 (UTC)[responder]

África do Sul e Namíbia no mapa ?[editar código-fonte]

No mapa de países lusófonos, incluíram-se a África do Sul e a Namíbia em verde claro como exemplos de países onde o português é uma "língua cultural ou secundária". Francamente, isso é ridículo. Embora haja uma minoria portuguesa na África do Sul (na maioria, brancos vindos de Angola e Moçambique), os falantes de português como língua doméstica mais frequente não chegam a 1 % da população.

As línguas mais faladas na África do Sul (usando como critério a língua habitualmente usada em casa) são, de acordo com o Censo oficial de 2011:

  • Zulu: 22, 7 %
  • Xhosa: 16, 0 %
  • Africâner: 13,5 %
  • Inglês: 9,6 %
  • Pedi: 9,1 %
  • Tswana: 8 %
  • Sotho: 7,6 %

As "línguas culturais", i.e. os idiomas usados nas escolas, universidades e jornais, são, primeiramente, o inglês (que é a língua de cultura dominante) e, secundariamente, o africâner (que é uma língua germânica-ocidental derivada do holandês). Não há nenhuma evidência de que o português seja uma "língua cultural" ou "secundária" significativa na África do Sul.

Pelo critério "língua de cultura" ou, mesmo número absoluto de falantes, a África do Sul poderia ser incluída no mapa dos países de língua inglesa ou, até mesmo, no mapa de países de línguas do grupo neerlandês (que incluiria o africâner além do holandês padrão europeu). Mas, não faz sentido incluí-la no mapa da lusofonia. Assim, sugiro que o mapa seja mudado.

Em relação à Namíbia, não conheço tão bem sua situação linguística, mas sei que as línguas europeias mais comuns lá são inglês, alemão e africâner, faladas ao lado de outras línguas africanas nativas. 161.24.19.112 (discussão) 19h02min de 12 de janeiro de 2013 (UTC)[responder]