Discussão:Macarrão

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Este artigo teve uma edição revertida pelo Usuário R.R.S por VDA de http://www.euamomacarrao.com.br/hist.asp. --Abrivio 13:09, 12 Abril 2007 (UTC)

Como no resto do mundo (todo) é "massa" mesmo[editar código-fonte]

Ao contrário do que dizia o texto - errado - do artigo, absolutamente em nenhuma cidade do Sul do país, onde se fixaram os italianos, se chama um ravioli ou um penne, uma lazanha ou mesmo um canelone, espagueti, capeletti de "macarrão". Como os próprios italianos e o resto (todo) do mundo, os italianos do Sul do Brasil chamam todas estas de "massa" mesmo. Qualquer dúvida, é só ir a Caxias do Sul, Bento Gonçalves, qualquer cidade de colonização italiana, das pequenas às gigantes, e vez como é que eles - e até as nonnas - falam: http://www.pavioli.com.br/produtos/massas-frescas-longas. É "massa" mesmo.