Saltar para o conteúdo

Discussão:Henrique VIII de Inglaterra: diferenças entre revisões

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 18 de maio de 2013 de Renato de carvalho ferreira no tópico Reversão
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 6: Linha 6:


Qual a razão de minha edição ser revertida. Por mais que haja sempre aquela argumentação, no português brasileiro usa-se Lancaster, e blá blá blá, o nome da página está Lencastre, que é a versão em português. Não há razão para manter como uso corrente ambas as vertentes, sendo que Lancaster é inglês puro e simples, enquanto a outra é o bom e velho português. Além disso Lencastre também é muito usado em ptBR.--[[Usuário:Renato de carvalho ferreira|Rena]] ([[Usuário Discussão:Renato de carvalho ferreira|discussão]]) 19h05min de 18 de maio de 2013 (UTC)
Qual a razão de minha edição ser revertida. Por mais que haja sempre aquela argumentação, no português brasileiro usa-se Lancaster, e blá blá blá, o nome da página está Lencastre, que é a versão em português. Não há razão para manter como uso corrente ambas as vertentes, sendo que Lancaster é inglês puro e simples, enquanto a outra é o bom e velho português. Além disso Lencastre também é muito usado em ptBR.--[[Usuário:Renato de carvalho ferreira|Rena]] ([[Usuário Discussão:Renato de carvalho ferreira|discussão]]) 19h05min de 18 de maio de 2013 (UTC)
eeu acho que ele era um piranhão kara ele kaso pakas mano ele err loko :) putããoo canalhão canalha e piranhão kkkkkkkk

Revisão das 16h46min de 21 de agosto de 2013

Há uma contradição deste artigo com o de Elizabeth I. No artigo de Henrique diz-se que ele casou-se com Jane Seymour um dia após a morte de sua esposa anterior. Mas no artigo de Elizabeth I diz que foi 11 dias depois.

Reversão

Qual a razão de minha edição ser revertida. Por mais que haja sempre aquela argumentação, no português brasileiro usa-se Lancaster, e blá blá blá, o nome da página está Lencastre, que é a versão em português. Não há razão para manter como uso corrente ambas as vertentes, sendo que Lancaster é inglês puro e simples, enquanto a outra é o bom e velho português. Além disso Lencastre também é muito usado em ptBR.--Rena (discussão) 19h05min de 18 de maio de 2013 (UTC)Responder

eeu acho que ele era um piranhão kara ele kaso pakas mano ele err loko :) putããoo canalhão canalha e piranhão kkkkkkkk