Saltar para o conteúdo

Epopeia de Gilgamés: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
bot: revertidas edições de 187.74.249.37 ( modificação suspeita : -28), para a edição 30230295 de Rafael Wiki
Etiqueta: Remoção de interwikis
Linha 1: Linha 1:
[[Ficheiro:GilgameshTablet.jpg|thumb|150px|Tabuinha da ''Epopéia de Gilgamesh'' descrevendo o [[dilúvio]] em [[Língua acádia|acádio]].]]
[[Ficheiro:GilgameshTablet.jpg|thumb|150px|Tabuinha da ''Epopéia de Gilgamesh'' descrevendo o [[dilúvio]] em [[Língua acádia|acádio]].]]
A '''Epopeia de Gilgamesh''' ou '''Épico de Gilgamesh''' é um antigo [[poesia épica|poema épico]] da [[Mesopotâmia]] (atual [[Iraque]]), uma das primeiras obras conhecidas da [[literatura]] mundial. Acredita-se que sua origem sejam diversas [[lenda]]s e [[poema]]s [[sumérios]] sobre o mitológico [[divindade|deus]]-[[heroi]] [[Gilgamesh]], que foram reunidos e compilados no [[século VII a.C.]] pelo rei [[Assurbanipal]]. Recebeu originalmente o título de '''''Aquele que Viu a Profundeza''''' (''Sha naqba īmuru'') ou '''''Aquele que se Eleva Sobre Todos os Outros Reis''''' (''Shūtur eli sharrī''). Gilgamesh provavelmente foi um monarca do fim do segundo período dinástico inicial da [[Suméria]] (por volta do [[século XXVII a.C.]]).<ref>''Gilgamesh'' (trad. da versão ''Sin-Leq-Unninnt'' para o inglês por John Gardner and John Maier, c/ Robert Henshaw), ISBN 0-394-74089-0, p.4</ref>
A '''Epopeia de Gilgamesh''' ou '''Épico de Gilgamesh''' é um antigo [[poesia épica|poema épico]] da [[Mesopotâmia]] (atual [[Iraque]]), uma das primeiras obras conhecidas da [[literatura]] mundial. Acredita-se que sua origem sejam diversas [[lenda]]s e [[poema]]s [[sumérios]] sobre o mitológico [[divindade|deus]]-[[heroi]] [[Gilgamesh]], que foram reunidos e compilados no [[século VII a.C.]] pelo rei [[Assurbanipal]]. Recebeu originalmente o título de '''''Aquele que Viu a Profundeza''''' (''Sha naqba īmuru'') ou '''''Aquele que se Eleva Sobre Todos os Outros Reis''''' (''Shūtur eli sharrī''). Gilgamesh provavelmente foi um monarca do fim do segundo período dinástico inicial da [[Suméria]] (por volta do [[século XXVII a.C.]]).<ref>''Gilgamesh'' (trad. da versão ''Sin-Leq-Unninnt'' para o inglês por John Gardner and John Maier, c/ Robert Henshaw), ISBN 0-394-74089-0, p.4</ref>''''''Texto a negrito''''''


A sua história gira em torno da relação entre Gilgamesh e seu companheiro íntimo, [[Enkidu]], um homem selvagem criado pelos deuses como um equivalente de Gilgamesh, para que o distraísse e evitasse que ele oprimisse os cidadãos de [[Uruk]]. Juntos passam por diversas missões, que acabam por descontentar os deuses; primeiro vão às Montanhas do Cedro, onde derrotam Humababa, seu monstruoso guardião, e depois matam o Touro dos Céus, que a deusa [[Ishtar]] havia mandado para punir Gilgamesh por não ceder às suas investidas amorosas.
A sua história gira em torno da relação entre Gilgamesh e seu companheiro íntimo, [[Enkidu]], um homem selvagem criado pelos deuses como um equivalente de Gilgamesh, para que o distraísse e evitasse que ele oprimisse os cidadãos de [[Uruk]]. Juntos passam por diversas missões, que acabam por descontentar os deuses; primeiro vão às Montanhas do Cedro, onde derrotam Humababa, seu monstruoso guardião, e depois matam o Touro dos Céus, que a deusa [[Ishtar]] havia mandado para punir Gilgamesh por não ceder às suas investidas amorosas.
Linha 6: Linha 6:
A parte final do épico é centrada na reação de transtorno de Gilgamesh à morte de Enkidu, que acaba por tomar a forma de uma busca pela [[imortalidade]]. Gilgamesh intenta uma longa e perigosa jornada para descobrir o segredo da vida eterna e vem a consultar [[Utnapishtim]], o herói imortal do [[dilúvio]]. Depois de ouvir Gilgamesh, o sábio proclama: "A vida que você procura nunca encontrará. Quando os deuses criaram o homem, reservaram-lhe a morte, porém mantiveram a vida para sua própria posse." Gilgamesh, no entanto, foi celebrado posteriormente pelas construções que realizou, e por ter trazido de volta o conhecimento perdido de diversos cultos para Uruk, após seu encontro com [[Utnapishtim]]. A história é conhecida por todo o mundo, em diversas traduções, e seu protagonista, Gilgamesh, se tornou um ícone da cultura popular.
A parte final do épico é centrada na reação de transtorno de Gilgamesh à morte de Enkidu, que acaba por tomar a forma de uma busca pela [[imortalidade]]. Gilgamesh intenta uma longa e perigosa jornada para descobrir o segredo da vida eterna e vem a consultar [[Utnapishtim]], o herói imortal do [[dilúvio]]. Depois de ouvir Gilgamesh, o sábio proclama: "A vida que você procura nunca encontrará. Quando os deuses criaram o homem, reservaram-lhe a morte, porém mantiveram a vida para sua própria posse." Gilgamesh, no entanto, foi celebrado posteriormente pelas construções que realizou, e por ter trazido de volta o conhecimento perdido de diversos cultos para Uruk, após seu encontro com [[Utnapishtim]]. A história é conhecida por todo o mundo, em diversas traduções, e seu protagonista, Gilgamesh, se tornou um ícone da cultura popular.


Seu registro mais completo provém de uma tábua de [[argila]] escrita em [[língua acádia]] do [[século VIII a.C.]] pertencente ao rei [[Assurbanipal]], tendo sido no entanto encontradas tábuas com excertos que datam do [[século XX a.C.]], sendo assim o mais antigo texto literário conhecido, e seria o equivalente mesopotâmico de Noé.
'''Seu''' registro mais completo provém de uma tábua de [[argila]] escrita em [[língua acádia]] do [[século VIII a.C.]] pertencente ao rei [[Assurbanipal]], tendo sido no entanto encontradas tábuas com excertos que datam do [[século XX a.C.]], sendo assim o mais antigo texto literário conhecido, e seria o equivalente mesopotâmico de Noé.


A primeira tradução moderna foi realizada na [[década de 1860]] pelo estudioso inglês George Smith.
A primeira tradução moderna foi realizada na [[década de 1860]] pelo estudioso inglês George Smith.
Linha 12: Linha 12:
Esta epopéia contém a mais antiga referência conhecida ao [[dilúvio]], que é recorrente em várias culturas e que está presente na ''[[Bíblia]]''. Esse registro, herdado por tradição oral dos tempos pré-históricos, de acordo com algumas teorias, terá tido a sua origem no final da última [[idade do gelo|era glacial]]. Outras teorias dizem que foi um tombamento do eixo planetário, causado ou pela gravidade de um meteoro que passou perto da terra durante a época ou pela inversão do polo magnético da terra que acontece de tempos em tempos.
Esta epopéia contém a mais antiga referência conhecida ao [[dilúvio]], que é recorrente em várias culturas e que está presente na ''[[Bíblia]]''. Esse registro, herdado por tradição oral dos tempos pré-históricos, de acordo com algumas teorias, terá tido a sua origem no final da última [[idade do gelo|era glacial]]. Outras teorias dizem que foi um tombamento do eixo planetário, causado ou pela gravidade de um meteoro que passou perto da terra durante a época ou pela inversão do polo magnético da terra que acontece de tempos em tempos.


A primeira tradução feita a partir do original para o português foi feita pelo Professor [[Emanuel Bouzon]] da PUC-Rio.
A primeira tradução feita a partir do original para o português foi feita pelo '''Bunda''' kkkkk


Versões de fragmentos atuais desenterrados pela arqueologia atestam entre outras histórias a lenda de dois seres que se amaram, Isa e Ani, geraram uma filha, Be. Porém Ani esteve na floresta de Humbaba procurando por Isa, e dizem que por algum motivo nunca mais se viram. As inscrições em cuneiforme (principalmente o Assírio) atestam que ele nunca desistiu de procurar Isa, e este casal é o fundador do amor mesopotâmico.
Versões de fragmentos atuais desenterrados pela arqueologia atestam entre outras histórias a lenda de dois seres que se amaram, Isa e Ani, geraram uma filha, Be. Porém Ani esteve na floresta de Humbaba procurando por Isa, e dizem que por algum motivo nunca mais se viram. As inscrições em cuneiforme (principalmente o Assírio) atestam que ele nunca desistiu de procurar Isa, e este casal é o fundador do amor mesopotâmico.
Linha 21: Linha 21:
* ''Gilgamesh'', Tradução de Pedro Tamen, Lisboa, Nova Vega, 2007.
* ''Gilgamesh'', Tradução de Pedro Tamen, Lisboa, Nova Vega, 2007.


:Z
{{Wikisource|es:El poema de Gilgamesh|Epopéia de Gilgamesh}}

{{esboço-literatura}}
{{Portal3|Arte}}

{{DEFAULTSORT:Epopeia Gilgamesh}}
[[Categoria:Poesia épica]]
[[Categoria:Mitologia suméria]]
[[Categoria:Arte da Antiguidade]]
[[Categoria:Mitologia acadiana]]
[[Categoria:Epopeia de Gilgamesh]]

{{Bom interwiki|es}}
[[an:Epopeya de Gilgameix]]
[[ar:ملحمة جلجامش]]
[[bar:Gilgamesch-Epos]]
[[bat-smg:Gėlgameša eps]]
[[be:Эпас пра Гільгамеша]]
[[be-x-old:Эпас пра Гільгамэша]]
[[bg:Епос за Гилгамеш]]
[[br:Meurgan Gilgamech]]
[[bs:Ep o Gilgamešu]]
[[ca:Epopeia de Guilgameix]]
[[cs:Epos o Gilgamešovi]]
[[cy:Epig Gilgamesh]]
[[da:Digtet om Gilgamesh]]
[[de:Gilgamesch-Epos]]
[[el:Έπος του Γκιλγκαμές]]
[[en:Epic of Gilgamesh]]
[[eo:Eposo pri Gilgameŝ]]
[[es:Poema de Gilgamesh]]
[[et:Gilgameši eepos]]
[[eu:Gilgameshen epopeia]]
[[fa:حماسه گیلگمش]]
[[fi:Gilgameš]]
[[fr:Épopée de Gilgamesh]]
[[fy:Gilgamesjepos]]
[[gl:Epopea de Gilgamesh]]
[[he:עלילות גילגמש]]
[[hi:गिलगमेश]]
[[hif:Epic of Gilgamesh]]
[[hr:Gilgameš]]
[[hu:Gilgames-eposz]]
[[hy:Գիլգամեշ (էպոս)]]
[[id:Epos Gilgames]]
[[is:Gilgameskviða]]
[[it:Epopea di Gilgamesh]]
[[ja:ギルガメシュ叙事詩]]
[[ka:გილგამეშის ეპოსი]]
[[ko:길가메시 서사시]]
[[ku:Destana Gilgamêş]]
[[la:Carmina de Gilgamo]]
[[lt:Gilgamešo epas]]
[[lv:Poēma par Gilgamešu]]
[[mk:Гилгамеш (еп)]]
[[ml:ഗില്‍ഗമെഷ് ഇതിഹാസം]]
[[nl:Gilgamesj-epos]]
[[nn:Gilgamesj]]
[[no:Gilgamesj]]
[[oc:Epopèia de Gilgamesh]]
[[pl:Epos o Gilgameszu]]
[[pnb:گلگامش]]
[[ro:Epopeea lui Ghilgameș]]
[[ru:Эпос о Гильгамеше]]
[[sc:Epopea de Gilgamesh]]
[[sh:Ep o Gilgamešu]]
[[simple:Epic of Gilgamesh]]
[[sk:Epos o Gilgamešovi]]
[[sl:Ep o Gilgamešu]]
[[sq:Eposi i Gilgameshit]]
[[sr:Еп о Гилгамешу]]
[[sv:Gilgamesheposet]]
[[sw:Utenzi wa Gilgamesh]]
[[ta:கில்கமெஷ் காப்பியம்]]
[[th:มหากาพย์กิลกาเมช]]
[[tl:Epiko ni Gilgamesh]]
[[tr:Gılgamış Destanı]]
[[uk:Епос про Гільгамеша]]
[[vi:Sử thi Gilgamesh]]
[[war:Epiko han Gilgamesh]]
[[zh:吉尔伽美什史诗]]

Revisão das 19h38min de 27 de maio de 2012

Tabuinha da Epopéia de Gilgamesh descrevendo o dilúvio em acádio.

A Epopeia de Gilgamesh ou Épico de Gilgamesh é um antigo poema épico da Mesopotâmia (atual Iraque), uma das primeiras obras conhecidas da literatura mundial. Acredita-se que sua origem sejam diversas lendas e poemas sumérios sobre o mitológico deus-heroi Gilgamesh, que foram reunidos e compilados no século VII a.C. pelo rei Assurbanipal. Recebeu originalmente o título de Aquele que Viu a Profundeza (Sha naqba īmuru) ou Aquele que se Eleva Sobre Todos os Outros Reis (Shūtur eli sharrī). Gilgamesh provavelmente foi um monarca do fim do segundo período dinástico inicial da Suméria (por volta do século XXVII a.C.).[1]'Texto a negrito'

A sua história gira em torno da relação entre Gilgamesh e seu companheiro íntimo, Enkidu, um homem selvagem criado pelos deuses como um equivalente de Gilgamesh, para que o distraísse e evitasse que ele oprimisse os cidadãos de Uruk. Juntos passam por diversas missões, que acabam por descontentar os deuses; primeiro vão às Montanhas do Cedro, onde derrotam Humababa, seu monstruoso guardião, e depois matam o Touro dos Céus, que a deusa Ishtar havia mandado para punir Gilgamesh por não ceder às suas investidas amorosas.

A parte final do épico é centrada na reação de transtorno de Gilgamesh à morte de Enkidu, que acaba por tomar a forma de uma busca pela imortalidade. Gilgamesh intenta uma longa e perigosa jornada para descobrir o segredo da vida eterna e vem a consultar Utnapishtim, o herói imortal do dilúvio. Depois de ouvir Gilgamesh, o sábio proclama: "A vida que você procura nunca encontrará. Quando os deuses criaram o homem, reservaram-lhe a morte, porém mantiveram a vida para sua própria posse." Gilgamesh, no entanto, foi celebrado posteriormente pelas construções que realizou, e por ter trazido de volta o conhecimento perdido de diversos cultos para Uruk, após seu encontro com Utnapishtim. A história é conhecida por todo o mundo, em diversas traduções, e seu protagonista, Gilgamesh, se tornou um ícone da cultura popular.

Seu registro mais completo provém de uma tábua de argila escrita em língua acádia do século VIII a.C. pertencente ao rei Assurbanipal, tendo sido no entanto encontradas tábuas com excertos que datam do século XX a.C., sendo assim o mais antigo texto literário conhecido, e seria o equivalente mesopotâmico de Noé.

A primeira tradução moderna foi realizada na década de 1860 pelo estudioso inglês George Smith.

Esta epopéia contém a mais antiga referência conhecida ao dilúvio, que é recorrente em várias culturas e que está presente na Bíblia. Esse registro, herdado por tradição oral dos tempos pré-históricos, de acordo com algumas teorias, terá tido a sua origem no final da última era glacial. Outras teorias dizem que foi um tombamento do eixo planetário, causado ou pela gravidade de um meteoro que passou perto da terra durante a época ou pela inversão do polo magnético da terra que acontece de tempos em tempos.

A primeira tradução feita a partir do original para o português foi feita pelo Bunda kkkkk

Versões de fragmentos atuais desenterrados pela arqueologia atestam entre outras histórias a lenda de dois seres que se amaram, Isa e Ani, geraram uma filha, Be. Porém Ani esteve na floresta de Humbaba procurando por Isa, e dizem que por algum motivo nunca mais se viram. As inscrições em cuneiforme (principalmente o Assírio) atestam que ele nunca desistiu de procurar Isa, e este casal é o fundador do amor mesopotâmico.

Referências

  1. Gilgamesh (trad. da versão Sin-Leq-Unninnt para o inglês por John Gardner and John Maier, c/ Robert Henshaw), ISBN 0-394-74089-0, p.4

  • Gilgamesh, Tradução de Pedro Tamen, Lisboa, Nova Vega, 2007.
Z