Inglês americano: diferenças entre revisões
m |
m Inglês estadunidense movido para Inglês americano sob redirecionamento: desfazendo moção anterior |
(Sem diferenças)
|
Revisão das 08h01min de 22 de julho de 2009
O inglês estadunidense, ou inglês americano, é uma forma derivada do inglês britânico, falado atualmente no Reino Unido. A língua foi passada aos Estados Unidos da América quando este era ainda uma colônia inglesa na época do expansionismo europeu. O processo de colonização e imposição cultural foi até certa parte igual ao que ocorreu no Brasil, realizado por Portugal. Temos a língua dos nossos colonizadores. Esta porém tem suas variações devido à questões de distância, tempo e cultura dos povos locais.
Diferenças
Na verdade as diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico são relativamente iguais às diferenças entre o português brasileiro e o português europeu, falado em Portugal. Todavia deve-se considerar a diferença fonética e ortográfica da língua para estabelecer diferenças específicas.
Esta tabela contém algumas diferenças entre as formas do inglês britânico e o inglês estadunidense:
Inglês britânico | Inglês americano | Tradução em português |
---|---|---|
braces | suspenders | suspensórios |
boot | trunk | porta-malas |
lorry | truck | caminhão |
underground | subway | metrô, metro, metropolitano |
football | soccer | futebol |
number plate | license plate | placa de veículo |
fortnight | two weeks | quinzena, duas semanas |