Sì: diferenças entre revisões
Linha 8: | Linha 8: | ||
== Censura à canção == |
== Censura à canção == |
||
A transmissão da canção foi banida na [[Itália]] pela [[RAI]], porque o evento coincidia com campanha para o referendo para a |
A transmissão da canção foi banida na [[Itália]] pela [[RAI]], porque o evento coincidia com campanha para o referendo para a legalização do [[divórcio]] em [[Itália]], que se iria realizar em [[12 de maio]] de [[1974]]. A maioria acabaria por dizer "Sim" e o divóricio passou a ser permitido em Itália. |
||
A [[RAI]] censurou a canção devido ao nome da canção e à letra da canção (que constantemente repetia a palavra "SÌ" poderia ser acusada de ser uma messagem subliminar e uma forma de [[propaganda]] para influenciar a população [[Itália|italiana]] para votar "Sim" no referendo [http://www.keithm.utvinternet.ie/Webmaster50Top.htm]. A canção permaneceu censurada na |
A [[RAI]] censurou a canção devido ao nome da canção e à letra da canção (que constantemente repetia a palavra "SÌ" poderia ser acusada de ser uma [[messagem subliminar]] e uma forma de [[propaganda]] para influenciar a população [[Itália|italiana]] para votar "Sim" no referendo [http://www.keithm.utvinternet.ie/Webmaster50Top.htm]. A canção permaneceu censurada na televisão estatal italiana por mais de um mês. . |
||
A versão [[língua inglesa|inglesa]] da canção, "Go (Before You Break My Heart)" alcançou o número 8 do top [[Reino Unido|britânica]] de singles em junho de 1974 [http://www.esctoday.com/annual/songinfo.php?contest=290&song=17]. |
A versão [[língua inglesa|inglesa]] da canção, "Go (Before You Break My Heart)" alcançou o número 8 do top [[Reino Unido|britânica]] de singles em junho de 1974 [http://www.esctoday.com/annual/songinfo.php?contest=290&song=17]. |
Revisão das 16h41min de 6 de abril de 2009
"Sì" (português: "Sim") foi o título da canção que representou a Itália no Festival Eurovisão da Canção 1974, que terminou em segundo lugar atrás da canção sueca "Waterloo" cantado pelos ABBA. A canção tinha letra e música de Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat and Corrado Conti. A orquestração esteve a cargo de Gianfranco Monaldi. Foi interpretada em italiano por Gigliola Cinquetti. Ela gravou várias versões em inglês ("Go(before you break my heart"), francês ("Lui"), alemão ("Ja") e castelhano ("Sí").
Na noite do festival, Cinquetti interpretou a balada com um vestido azul, acompanhada por uma orquetra e de quatro raparigas vestidas com blusas amarelas. A canção é contada na primeira pessoa, onde ela reflete e descreve o seu amor por um homem, e a forma como ela se sente quando ela finalmente diz "Sim" a ele, o que significa que eles podem iniciar o resto das suas vidas juntos. Durante a canção, a palavra "sì" é repetida 16 vezes.
A canção italiana foi a 17.º e última a ser interpretada na noite do evento, a seguir à canção portuguesa "E depois do adeus", interpretada por Paulo de Carvalho.
Censura à canção
A transmissão da canção foi banida na Itália pela RAI, porque o evento coincidia com campanha para o referendo para a legalização do divórcio em Itália, que se iria realizar em 12 de maio de 1974. A maioria acabaria por dizer "Sim" e o divóricio passou a ser permitido em Itália.
A RAI censurou a canção devido ao nome da canção e à letra da canção (que constantemente repetia a palavra "SÌ" poderia ser acusada de ser uma messagem subliminar e uma forma de propaganda para influenciar a população italiana para votar "Sim" no referendo [1]. A canção permaneceu censurada na televisão estatal italiana por mais de um mês. .
A versão inglesa da canção, "Go (Before You Break My Heart)" alcançou o número 8 do top britânica de singles em junho de 1974 [2].
Ver também
Ligações externas
- (em inglês) Letra
- (em inglês) Letra e outras informações
"Sì", Canção da Itália no Festival Eurovisão da Canção 1974