Verlan: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Modificando: uk:Верлан (сленг) |
spelling |
||
Linha 12: | Linha 12: | ||
*'''Arabe''' (árabe - pronunciada ''arrabe'') - '''beur''' |
*'''Arabe''' (árabe - pronunciada ''arrabe'') - '''beur''' |
||
*'''Fête''' (festa - pronunciada ''féte'') - '''teuf''' |
*'''Fête''' (festa - pronunciada ''féte'') - '''teuf''' |
||
*'''Bizarre''' (bizarro - pronunciada ''bizárr'') - ''' |
*'''Bizarre''' (bizarro - pronunciada ''bizárr'') - '''zarbi''' (pronunciada ''zarbi'') |
||
Revisão das 13h01min de 20 de novembro de 2010
O Verlan é uma maneira de se expressar em língua francesa caracterizada pela inversão da posição das sílabas ou das letras da palavra. O nome vem de l'envers (pronunciado lanver, em francês), que significa "o inverso".
É utilizado principalmente por jovens, como um conjunto de gírias, ou um método de criação de novas gírias.
Nem todas as palavras podem ser invertidas.
Exemplos de verlan:
- Fou (louco - pronunciada fu) - ouf (pronunciada uf)
- Femme (mulher - pronunciada fâm) - meuf (pronunciada mâf)
- Arabe (árabe - pronunciada arrabe) - beur
- Fête (festa - pronunciada féte) - teuf
- Bizarre (bizarro - pronunciada bizárr) - zarbi (pronunciada zarbi)