Joseph-Charles Mardrus

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Joseph-Charles Mardrus
Joseph-Charles Mardrus
Nascimento 1868
Cairo
Morte 1949 (80–81 anos)
Paris
Cidadania França
Cônjuge Lucie Delarue-Mardrus
Ocupação médico, poeta, tradutor, orientalista

Joseph Charles Mardrus (Cairo, Egito, 1868 - Paris, França,1949) foi um médico, poeta e tradutor francês. Além disso, foi um eminente orientalista. É conhecido por sua tradução de As Mil e Uma Noites do árabe ao francês, publicada de 1898 a 1904, cuja "grande marca [...] é a obsessão pelo íntegro e literal, e a pretensão não ocultada de aniquilar Galland. Ao contrário desse, Mardrus carrega nas tintas em tudo o que diz respeito às tentações da carne."[1] A tradução brasileira de As Mil e Uma Noites por Nair Lacerda e Domingos Carvalho da Silva, publicada em 1961 pela Editora Saraiva, baseia-se no texto francês de Mardrus.[2]

Biografia[editar | editar código-fonte]

Mardrus nasceu no Cairo em uma família católica de origem armênia e estudou no Líbano antes de se estabelecer em Paris, França. Casou-se com a poetisa e romancista Lucie Delarue-Mardrus em 5 de junho de 1900.

Mardrus foi um grande viajante, atravessando os mares em busca das lendas de seu Oriente natal. Como médico, trabalhou para o governo francês, sendo enviado para o Marrocos e o Extremo Oriente.[3]

Obras[editar | editar código-fonte]

  • Les Mille et Une Nuits (As Mil e Uma Noites)
  • L’Apocalypse Qui Est la Révélation (O Apocalipse Que É a Revelação)
  • Le Livre des Morts de l’Ancienne Égypte (O Livro dos Mortos do Antigo Egito)
  • Le Cantique des Cantiques (O Cântico dos Cânticos)
  • Le Livre des Rois (O Livro dos Reis)
  • Sucre d’amour (1926) (Açúcar do Amor)
  • La Reine de Saba et divers autres contes (A Rainha de Sabá e diversos outros contos)
  • Le Koran (O Alcorão), encomendado pelo governo francês em 1925
  • Le Paradis Musulman (O Paraíso Muçulmano)
  • Toute-Puissance de l'Adepte: Le Livre de la Vérité de Parole (Adepto Todo-Poderoso: O Livro da Verdade da Palavra)

Referências

  1. Mariza Martins Furquim Werneck, A NEGAÇÃO DO IMAGINÁRIO: notas sobre algumas traduções do Livro das Mil e uma Noites, Revista de Ciências Sociais, nº 51 Julho/Dezembro de 2019, p. 73-88, disponível na Internet.
  2. Cláudio Giordano, História d’As Mil e Uma Noites. Campinas/São Paulo: Editora da Unicamp, 2009.
  3. Biografia traduzida do verbete em espanhol da Wikipédia.