Língua crioula de São Vicente e Granadinas
Aparência
| Língua crioula de São Vicente e Granadinas | ||
|---|---|---|
| Falado(a) em: | São Vicente e Granadinas | |
| Total de falantes: | Desconhecido (138 mil citado em 1989)[1] | |
| Família: | Crioulo de base inglesa Atlântico Leste Sul Língua crioula de São Vicente e Granadinas | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | -- | |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | svc
| |
A língua crioula de São Vicente e Granadinas é uma língua crioula de base inglesa falada em São Vicente e Granadinas. Contém elementos do francês, do crioulo antilhano e das línguas ibéricas. Também foi influenciada pelas línguas indígenas kalinago/garífuna e pelas línguas africanas. Ao longo dos anos, no entanto, a língua mudou e passou a ser mais baseado em inglês. Em 1989, tinha cerca 140 mil falantes, sem ter, entretanto, estatuto oficial.[1]
Ver também
[editar | editar código]Referências
- 1 2 «Vincentian Creole English» (em inglês). Ethnologue. Consultado em 20 de março de 2015