Língua kewa

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Língua
Falado(a) em: Papua-Nova Guiné
Região: Terras Altas do Sul
Total de falantes: 100 mil (2001)
Família: Engan
 Meridional
  
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: vários:
kjy — Erave (South)
kjs — East
kew — Pasuma (West)

Kewa é um língua Engana das Terras Altas do Sul de Papua-Nova Guiné.

Kewa pandanus[editar | editar código-fonte]

Kewa tem uma própria língua pandanus amplamente documentada, a qual é usada somente na floresta durante a colheita das nozes karuka.[1] A gramática é bem regularizada e o vocabulário é restrito, com cerca de mil palavras que diferem da linguagem normal. A língua foi descrita pela primeira vez por Karl J. Franklin em 1972.[2]

As palavras de registro de Pandanus têm um escopo semântico mais amplo. Por exemplo, yoyô, uma reduplicação de yo 'folha', refere-se a cabelos, ouvidos, seios e escroto, todas as coisas que pendem do corpo como folhas de pandanus pendem da árvore. 'Palaa', 'membro' (coxa ou galho) é usado para qualquer referência a árvores, incluindo raiz, lenha e fogo. (Mesmo em Kewa normal, "repena" significa "árvore" e "fogo".) "Maeye" ou "louco" refere-se a qualquer animal não humano, exceto cães. Contrasta com o mundo racional dos seres humanos.

Muitas palavras são cunhadas da morfologia de Kewa, mas têm significados idiossincráticos na floresta. Aayagopa , de aa 'homem', yago 'companheiro' e pa 'fazer, fazer' refere-se a homem, joelho, pele e pescoço. Muitas frases idiossincráticas são então construídas sobre essa palavra. Por exemplo, ni madi aayagopa-si (eu carrego homem –diminutivo) significa "meu pai".

A gramática também foi simplificada. A morfologia de ligações na frases é perdida e substituída pela simples justaposição das frases. No padrão Kewa, existem dois conjuntos de terminações verbais, uma indicando ações realizadas para o benefício do falante. Esse conjunto está ausente no idioma pandanus. A outra inflexão difere um pouco. Por exemplo, as formas de 'ser' são:

Kewa Normal Pandanus
Singular Dual Plural Singular Dual Plural
1ª pessoa ni pi saa pipa niaa pima ni mupi saa mupapana niaa mupapana
2ª pessoa ne pi ne mupa
3º pessoa nipu pia nimu pimi aayagopa mupia aayagopanu pupipa

(O -nu em aayagopanu é um sufixo de coletivos.)

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. William Foley, 1986. The Papuan Languages of New Guinea, p. 43 ff.
  2. Franklin, Karl J. (setembro de 1972). «A Ritual Pandanus Language of New Guinea». Oceania (em inglês). 43 (1): 66–76. OCLC 883021898. doi:10.1002/j.1834-4461.1972.tb01197.x 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]