Língua moba

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Moba
Falado(a) em: Togo, Gana
Total de falantes: 440 mil (2004–2012)
Família: Nigero-congolesa
 Atlântico-Congo
  Gur
   Setentrional
    Oti–Volta
     Gurma languages
      Moba
Escrita: Latina – versa~Moba- com Braille
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: ambos:
mfq — Moba (Togo)
bim — Bimoba (Ghana)

Moba é uma importante língua do povo bimoba de Togo e Gana. No entanto, em Gana, apenas 60% da etnia Moba Gurma fala a língua. Há também cerca de 2 mil falantes em Burkina Faso.

Moba é um membro do ramo Gur Gur da família das línguas nigero-congolesas. É falado por cerca de 320.800 (2020) pessoas principalmente no norte do Togo e também no sudeste de Burkina Faso. No Togo é falado por cerca de 319 mil pessoas nas prefeituras de Tandjoaré, Oti e Tône na região de Savanes, enquanto em Burkina Faso existem cerca de 1.800 falantes de Moba no subdistrito de Ouargaye da província de Koulpelogo na região Centro-Este.

Nomes[editar | editar código-fonte]

Moba também é conhecido como Jifelm, Moa, Moab ou Moare.

Dialetos[editar | editar código-fonte]

Os dialetos incluem Natchaba, Ben, Lok e Yanbann. Está relacionado com a língua Bimoba, que é faladoano norte de Gana, no entanto, há apenas uma inteligibilidade limitada entre as duas línguas.

Escrita[editar | editar código-fonte]

Moba é escrito com o alfabeto latino, e há algum material escrito no idioma, incluindo um dicionário, gramática e outros textos. Existem dois sistemas de ortografia para Moba: um usado pelo Peace Corps no Togo e outro usado pelo SIL (Summer Institute of Linguistics). A versão SIL é mostrada abaixo.

Alfabeto Moba (Peace Corps Togo)[1]
a ã b c d e ɛ ɛ̃ f g h i ĩ ɩ ɩ̃ j
k l m n ŋ o õ ɔ ɔ̃ p s t r u v w y
Alfabeto Moba (SIL)[2]
a b c d e ɛ f g gb h i j k kp l
m n ny ŋ ŋm o ɔ p r s t u w y

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Pai Nosso - Lucas 11: 2-4

2. K Yiesu yet’b ɑ: «Yɑɑ tuu sii mei Yennu biɑnŋ nbɑ e nɑ: Bɑɑ, ɑ sɑnn n lɑ dontl. Ŋɑɑnt k ɑ nɑɑn n bɑɑl. 3. Tul’t mɑnn dɑɑl kul 4. Nyikn cɑb t biit nɑn tɑɑ mun nyikt k cɑbt bin nbɑ biil’t nɑ. A dɑɑ te k t kuɑ jɑnmi ni.»

Português

2. E disse-lhes: Quando orares, dizei: Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome. Venha o teu reino. Seja feita a tua vontade, como no céu, assim na terra. 3. Dá-nos dia a dia o pão de cada dia. 4. E perdoa-nos os nossos pecados; porque também nós perdoamos a todo aquele que nos deve. E não nos deixes cair em tentação; mas livrai-nos do mal. (Bíblia Rei James)

Referências

  1. Peace Corps Togo 2010.
  2. Moba dictionary, webonary.org

Ligações Externas[editar | editar código-fonte]