Língua nyelâyu

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Nyelâyu [jãlɑjʊ]
Falado(a) em: Nova Caledônia
Total de falantes: 2 000 ( 2009)
Família: Austronésia
 Malaio-Polinésia
  Oceânica
   Oceânica Meridional
    Nova Caledônia – Lealdade
     Nova Caledônia
      Nova Caledônia Setentrional
       Setentrional Extrema
        Nyelâyu [jãlɑjʊ]
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: yly

Nyelâyu ou Yâlayu é uma língua Kanak do norte da Nova Caledônia, falada por aproximadamente 2 000 falantes. Existem dois dialetos que não são mutuamente inteligíveis. Pooc (ou Haat) é falado nas ilhas Belep, localizadas ao norte de Grande Terre. Puma (ou Paak ou Ovac) é falado nas regiões mais setentrionais da Nova Caledônia nas áreas ao redor de Poum no oeste e Pouébo e Balade no leste.

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Bilabial Labiovelar Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusiva plana p t c k
Oclusiva aspirada pʰʷ
Oclusiva pré-nasalizada ᵐb ᵐbʷ ⁿd ᶮɟ ᵑg
Nasal plana m n ɲ ŋ
Aspirada fricativa nasal mʰʷ ɲʰ
Fricativa β ɣ (x) h
Semivogal w j
Semivogal aspirada
Vibrante r
Lateral aproximante l lʰ l᷉

Oclusiva sem som, nasais e aproximantes exibem um contraste de aspiração exibido nos exemplos a seguir.

pe [pe] "peixe raio" || phe [pʰe] "pedra cortante"

teec [teec] "abrasador" || theec [tʰeec] "lavado"

nu [nu] "coqueiro" || nhu [nʰu] "quente"

As consoantes aspiradas são muito sutilmente marcadas. A aspiração parece ser um traço prosódico que afeta a realização global da sílaba ao diminuir o registro da voz.[1]

Vogais[editar | editar código-fonte]

Orais
Anterior Central Posterior
Fechada i (u) iː u uː
Medial e (ø) eː o oː
Aberta a aː
Nasais
Anterior Central Posterior
Fechada i᷉ i᷉ː u᷉ u᷉ː
Medial e᷉ e᷉ː o᷉ o᷉ː
Aberta a᷉ a᷉ː

As vogais /y/ e /ø/ estão entre parênteses, porque são muito raros e aparecem apenas em poucas palavras.[1]

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua Nyelaiu usa o alfabeto latino numa forma sem as letras F, Q, Z. Usam-se as formas Â, Bw, Ê, Î, Mw, Ng, Ny ô, Pw, Û.

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Elo, name pari l'histoire ra bweeng. Nao ka ulayixedu, Maxeek. Te uya la beau-frère rive pwalaic, naran ni Tayema, tahitien. Te tu ka tame ka pae avave tamwa. Texa wali, te- leme tume, toma te ca nobwawinao, ka nobwawi pwemwang, nyayek, te ca nobwawiva.

Português

Ok, eu vou contar uma história sobre mim e aquele velho Maxeek lá embaixo. Um de nossos cunhados chegou, Tayema era seu nome, um taitiano. Ele desceu e se casou com nossa irmã. Ele desceu, mas sempre me provocava e provocava toda a casa, naquele lugar, ele sempre nos provocava.

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. a b Ozanne-Rivierre, Françoise (1998). Le Nyelâyu de Balade (Nouvelle-Calédonie). Paris: Peeters Press 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]