Letras claudianas

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Letras Claudianas, com a variante ↃϹ de antisigma apoiada por manuscritos de Prisciano.[1]
thumbLetras claudianas com a ↄ variante de Antisigma .
thumbLetras claudianas com a ↄ variante de Antisigma .
Marcador Pomerium Claudiano marcador, onde palavras escritas amplia 'v' 'it' 'e' termina 'e' 'Termina' )
Inscrição do Arco de Claudius (Vitória Britânica) -hoje nos [museus Capitolinos) como um exemplo de digamma inverso.

-->

As Letras claudianas foram desenvolvidas pelo imperador romano Claudius (reinou de 41 a 54). Ele introduziu três novas letras para o alfabeto latino:

  • ou ↃϹ/X (antisigma) para substituir BS e PS, assim x se destacou para CS e GS. A forma desta letra é disputada, no entanto, uma vez que nenhum rolamento de inscrição foi encontrado. Franz Bücheler identificou -o como a variante do numeral romano ↄ,[2] Mas os filólogos do século XX, trabalhando com cópias dos livros de Prisciano, acreditam que se assemelha a dois Cs ligados (ↄ+ϲ), que era uma variante preexistente do grego sigma, e facilmente confundido Para X por escritores posteriores. Revilo P. Oliver argumentou que Claudius teria baseado esta Letra sobre a variante arcadiana de Ψ psi (GrGl Psi ou GrGl – forma.[1]Esta Letra não deve ser confundida com a letra "Open O" ɔ.
  • O, meio H. O valor desta letra não é claro, mas talvez representasse o chamado sonus medius, um som de vogal curta (provavelmente IPA ɨ ou IPA|ʉ) usado antes de consoante labials em latim palavras como optumus/optimus. A letra foi usada mais tarde como uma variante de y em inscrições para o grego curto “upsilon” (como em Olympicus). Pode ter desaparecido porque o próprio "sonus medius" desapareceu da linguagem falada

Uso[editar | editar código-fonte]

Essas letras foram usadas em pequena medida em inscrições públicas que datam do reinado de Cláudio, mas seu uso foi abandonado após sua morte.[3] Suas formas provavelmente foram escolhidas para facilitar a transição, pois podiam ser feitas de modelos para Letras existentes. Ele pode ter sido inspirado por seu ancestral Ápio Cláudio Cego, o Censor Romano, que fez mudanças anteriores no alfabeto latino.[4] Cláudio de fato apresentou suas Letras durante seu próprio mandato como censor (47-48), usando argumentos preservados no relato do historiador Tácito sobre seu reinado, embora a proclamação original não exista mais. Suetônio disse das Letras de Cláudio:

Além disso Claudius inventou três novas letras e as adicionou ao alfabeto, mantendo que eram muito necessárias; Ele publicou um livro sobre a teoria deles quando ainda estava na vida privada e, quando se tornou imperador, não teve dificuldade em promover seu uso geral. Esses personagens ainda podem ser vistos em vários livros, nos registros [do estado] e nas inscrições em edifícios públicos.[5]

O suporte para as letras foi adicionado na versão 5.0.0 de unicode.[6] Embora essas Letras, como todas as letras latinas na antiguidade, ocorriam originalmente apenas em forma de capital, formas minúsculas foram introduzidas para atender aos requisitos de revestimento Unicode. A forma minúscula para o transformado F foi projetada como uma pequena capital f, não deve ser confundida com o símbolo IPA [ɟ]epresentando um palatal oclusiva.

As letras são codificadas da seguinte forma:

Descrição Letra Unicode Html Esceita
Tornou-se Maiúscula capital f
girou f pequeno F

U+2132
u+214e
& amp;#8498;
& amp;#8526;
Latim
Numeral romano se tornou Cem
Letra pequena latina invertida C

U+2183
u+2184
& amp;#8579;
& amp;#8580;
Latim
Letra maiúscula latina – metade de H
letra pequena latina metade h

U+2c75
u+2c76
& amp;#11381;
& amp;#11382;
Latim

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. a b Oliver, Revilo P. (1949). «The Claudian Letter Ⱶ». American Journal of Archaeology. 53 (3): 249–257. JSTOR 500662. doi:10.2307/500662 
  2. Bücheler, Franz: De Ti. Claudio Caesare Grammatico no Google Livros (Latin), Elberfeld (Germany) 1856
  3. Tacitus, Annals 11[10]:14
  4. Ryan, F. X. (1993). «Some Observations on the Censorship of Claudius and Vitellius, A.D. 47–48». American Journal of Philology. 114 (4): 611–618. JSTOR 295428. doi:10.2307/295428 
  5. Suetonius pass, Loeb Classical Library edition, 1913‑1914, English translation is by J. C. Rolfe. Page 77, paragraph 41. (From LacusCurtius)
  6. Michael Everson (12 de agosto de 2005). «Proposal to add Claudian Latin letters to the UCS» (PDF). Unicode Technical Committee, Document L2/05-193R2 = ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, Document N2960R2. Consultado em 27 de dezembro de 2021