Saltar para o conteúdo

Língua rangpuri

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Rangpuri

রংপুরী, রাজবংশী, কামতাপুরী,
কোচ ৰাজবংশী, राजबंशी

Falado(a) em: Índia, Bangladesh
Total de falantes: 15 milhões (2007)
Família: Indo-europeia
 Indo-Iraniana
  Indo-Ariana
   I.A. Oriental
    Bengali–Assamesa
     Kamarupic[1]
      Kamarupic Ocidental[2]
       Rangpuri
Escrita: Bengali-Assames ,[3] Devanagari
Estatuto oficial
Língua oficial de:  Índia (Bengala Odicental)[4]
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: rkt — Kamtapuri/Rangpuri

Rajbangshi, Rangpuri ou Kamatapuri, é uma língua bengali-assamesa falado pelo povo Rajbongshi na Índia e em Bangladesh. Muitos são bilíngues em bengali ou assamês.

Rangpuri tem vários nomes. Em Bangladesh, isso inclui Rangpuri, Kamtapuri, Rajbongshi e Polia . Na Índia, há Kamtapuri, Rajbongshi, Rajbanshi, Goalparia, Surjapuri, Koch Rajbanshi . Em Assam é conhecido como Koch-Rajbongshi e |Goalpariya (que também é conhecido como Deshi bhasha). Em Bihar é conhecido como Surjapuri ou Rajbanshi.

Bengali
Bengali


Koch Rajbongshi em escrita Assamesa
Rajbanshi em Devanagari

Os dialetos principais são Rajbanshi Ocidental, Rajbanshi Central e Rajbanshi Oriental.

O dialeto central tem a maioria dos falantes e é bastante uniforme. Existem publicações neste idioma. O dialeto ocidental tem mais diversidade. A semelhança lexical é de 77 a 89% entre os três dialetos. Rajbonshi compartilha 48 a 55% de seu vocabulário com Assamês e Bengali e 43 a 49% com Maithili e Nepalês.

A língua é escrita tanto em escrita Devanagari ou escrita Assamesa (na Índia, como em alfabeto bengali (em Bangladesh)

Comparação com línguas relacionadas

[editar | editar código-fonte]
Português Kamarupi Rarhi Vangiya
Kamtapuri Assamese Bengali Sylheti
Eu faço Muĩ korong Moe korü̃/korönɡ Ami kori Mui/Ami xorí
Eu estou fazendo Muĩ koria asong Moe kori asü̃/asöng Ami korchhi Mui/Ami xoriar/xorram
Eu fazia Muĩ korisong Moe korisü̃/korisöng Ami korechhi Mui/Ami xor(i)si
I Eu fiz Muĩ korilung Moe korilü̃/korilöng Ami kôrlam Mui/Ami xorlam
I Eu fiz (há tempos) Muĩ korisilung Moe korisilü̃/korisilong Ami korechhilam Mui/Ami xors(i)lam
I Eu estava fazendo Muĩ koria asilung Moe kori asilü̃/asilöng Ami korchhilam Mui/Ami xorat aslam
I Eu vou fazer Muĩ korim Moe korim Ami korbo Mui/Ami xormu
I Eu estarei fazendo Muĩ koria thakim Moe kori thakim Ami korte thakbo Mui/Ami xorat táxmu

Amostra de texto

[editar | editar código-fonte]

Devanagari

गटे लोकला मान आर अधिकारेर आधारत् जन्मजात स्वतन्त्र आर समान हचे। अमाहालार बुद्धि आर बिचार लिए आसाल रहचे आर एक आपसत् भाइभाइर ब्यबहार करुबा लागे।

Transliteração

Gôṭe loklā mān ār ôdhikārer ādhārôt jônmojāto shôtôntro ār sômān hôce. Āmāhālār buddhi ār bicār lie āsāl rôhce ār æk āpôsôt bhaibhair bæbôhār korubā lāge.

Tradução

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros em espírito de fraternidade. (Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos)

  1. «The Origin and Development of the Bengali Language». 29 de setembro de 1926. Consultado em 29 de setembro de 2020 – via Internet Archive 
  2. Toulmin 2009
  3. Toulmin 2009, p. 72f, 89
  4. PTI (28 de fevereiro de 2018). «Kamtapuri, Rajbanshi, Rangpuri make it to list of official languages in Bengal». Outlook India. Consultado em 8 de maio de 2019. Arquivado do original em 16 de abril de 2019 

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]