Saltar para o conteúdo

Phrasal verb: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
bot: revertidas edições de 200.133.196.15 ( modificação suspeita : -27), para a edição 38074055 de 177.5.235.96
Etiquetas: Remoção considerável de conteúdo Editor Visual
Linha 1: Linha 1:
'''''Phrasal verbs''''' (em [[língua portuguesa|português]] ''verbos frasais'') são [[verbo]]s especiais presentes na [[língua inglesa]], que, na maioria das vezes, não podem ser traduzidos literalmente (ao pé da letra) para outro idioma e que são formados por um verbo juntamente com uma [[preposição]], um [[advérbio]] ou palavras de uma outra [[classe gramatical]].
'''''Phrasal verbs''''' (em [[língua portuguesa|português]] ''verb''da parte de quem estuda esse idioma.


O fenômeno dos "phrasal verbs" também ocdo em contextos formais. Exemplos: "Não quero mais saber de você! Cai fora!" (cair fora = sair, retirar-se); "Depois de ter sido xingada, ela partiu para cima dele com uma faca." (partir para cima = atacar algo ou alguém).
Os phrasal verbs são muito comuns na língua inglesa. Eles tornam a linguagem mais informal e estão presentes em muitas situações, tanto no cotidiano quanto nas situações que requerem um certo nível de formalidade. Eles caracterizam a forma natural de um falante nativo se expressar.

O verbo ''get out'', por exemplo, é um ''phrasal verb'', mas a sua tradução literal não revela o seu verdadeiro significado ou, pelo menos, não é algo aceitável na [[língua portuguesa]]. ''get'' significa ''receber'' ou "pegar" e ''out'' significa ''fora''. Dizer que ''get out'' significa ''receber fora'' é um erro gravíssimo e que não encontra respaldo na [[gramática]] da [[língua portuguesa]]. Isso revela a complexidade desses verbos e a confusão que eles podem causar.

Os ''phrasal verbs'' são essenciais para a conversação e compreensão da [[língua inglesa]] e por isso merecem dedicação da parte de quem estuda esse idioma.

O fenômeno dos "phrasal verbs" também ocorre na língua portuguesa. Contudo, não é muito comum. É mais encontrado no português coloquial falado no Brasil e não deve ser utilizado em contextos formais. Exemplos: "Não quero mais saber de você! Cai fora!" (cair fora = sair, retirar-se); "Depois de ter sido xingada, ela partiu para cima dele com uma faca." (partir para cima = atacar algo ou alguém).


=== Exemplos de phrasal verbs verbo Get ===
=== Exemplos de phrasal verbs verbo Get ===

Revisão das 21h19min de 29 de abril de 2014

Phrasal verbs (em português verbda parte de quem estuda esse idioma.

O fenômeno dos "phrasal verbs" também ocdo em contextos formais. Exemplos: "Não quero mais saber de você! Cai fora!" (cair fora = sair, retirar-se); "Depois de ter sido xingada, ela partiu para cima dele com uma faca." (partir para cima = atacar algo ou alguém).

Exemplos de phrasal verbs verbo Get

Get + adjective --- Get + comparative


  • get divorced = divorciar-se
  • get older = ficar mais velho
  • get angry = ficar chateado
  • get worse = piorar (ficar pior)
  • get fit = ficar em forma
  • get better = melhorar (ficar melhor)
  • get married = casar-se
  • get lost = cai fora

Get = buy/ obtain --- Get + preposition (phrasal verb)

  • get a job = conseguir um emprego
  • get on well with = dar-se bem com (alguém)
  • get a ticket = obter um bilhete/multa
  • get on = oppositive off = entrar no
  • get a flat = conseguir um apartamento
  • get into (oppositive out of) = entrar
  • get a newspaper = pegar o jornal
  • get up = levantar


Get = arrive --- Get = receive

  • get to work = chegar ao trabalho
  • get a salary = receber o salário
  • get home = chegar em casa
  • get a letter = receber uma carta
  • get to school! = chegar a escola!
  • get a present = receber um presente
  • get an e-mail = receber um e-mail

Ligações Externas

Predefinição:Link GA