Olá! Estou disposto a colaborar com a Wikipédia por meio de traduções de verbetes. Consegui publicar alguns, mas muitos outros são impedidos por erros que desconheço. Geralmente, vários parágrafos de minha tradução são marcados em vermelho, e recebo a mensagem de que minha tradução tem algum problema, e que os filtros de abuso identificaram um conteúdo problemático em minha tradução...
Para constar, não traduzo com tradutor automático. No máximo, uso a opção de copiar integralmente o trecho na língua estrangeira e vou traduzindo aos poucos, à mão.
Gostaria de saber como posso corrigi-lo. Vários artigos interessantes foram inutilizados por essa causa.
(Também, se for possível, agradeceria se algum usuário mais experiente me pudesse ajudar com a parte de copiar as referências. Às vezes não consigo reproduzir todas as indicações na tradução).