Vera Karam

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Vera Karam
Nascimento 20 de outubro de 1959
Pelotas
Morte 1 de janeiro de 2003 (43 anos)
Cidadania Brasil
Ocupação atriz, escritora

Vera Karam (Pelotas, 20 de outubro de 1959Porto Alegre, 1º de janeiro de 2003) foi uma escritora, atriz, professora de inglês e tradutora brasileira.

Entre suas várias obras destacam-se: para o teatro Dona Otília lamenta muito, Maldito coração, me alegra que tu sofras, Ano novo, vida nova, Nesta data querida e O casal ou Por que você não disse que me amava?; contos: Há um incêndio sob a chuva rala, Primeiro de maio, Visita à vovó, Tudo da vida é passageiro, A vida alheia, Vinte e quatro de dezembro; como tradutora traduziu A morte de Ivan Ilitch, de Leon Tolstói. Publicou vários livros,entre eles: Há um incêndio sob a chuva rala, Dona Otília lamenta muito (Instituto Estadual do Livro do Rio Grande do Sul, 1994) e Dona Otília e outras histórias.

Em 2010 a atriz Guida Vianna precisou montar uma peça para o Festival de Curitiba em apenas quatro semanas. Assim que recebeu o pedido de Leandro Knopfholz, diretor do festival, telefonou ao amigo diretor Gilberto Gawronski. Dessa forma, nasceu a peça Dona Otília e Outras Histórias, que encerrou sua participação em Curitiba em março de 2010, seguindo para o Rio, onde estreou em abril de 2010, no Sesc Copacabana. As três histórias são de Vera Karam, que completaria 50 anos neste ano. Vera era amiga de Gawronski desde a infância e ele, que também atua na peça, quis homenageá-la.

Fonte de referência[editar | editar código-fonte]

  • FONSECA, Alice Rache. Maria da Cunha e Vera Karam: diálogo de um século ? Dissertação. FURG, Rio Grande, 2005.
Ícone de esboço Este artigo sobre uma pessoa é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.