Wikipédia:Mediação de conflitos/Casos/2011-10-13 Terminologia náutica
Mediação de conflitos | ||||||||||||
|
Caso em mediação: 2011-10-13 Terminologia náutica
[editar código-fonte]Em disputas, observe sempre as normas de conduta e não faça ataques pessoais. Aja sempre com civilidade.
Se submeter queixas ou insultos, as suas edições poderão provavelmente ser removidas pelo mediador.
Informações relativas ao pedido
[editar código-fonte]- Requerimento feito por: Pintopc escreva-me 07h27min de 13 de outubro de 2011 (UTC)
- Onde está a ocorrer o caso?
- nos verbetes empregues em Anexo:Terminologia náutica
- Quem está envolvido no caso?
- eu e Usuário:Yanguas
- O que é que se passa?
Um numero impressionante de termos náuticos da vela são empregues no infinitos; amainar/içar as velas, aproar (numa direcção), e assim na vela em Portugal diz-se orçar e não orçada (que aliás é um termo financeiro), arribar e não arribada (que é empregue em náutica noutro sentido que o "de se aproximar da linha do vento"), virar por davante e virar em roda e não "virada por davante" nem "virada em roda" que não existem na linguagem náutica.
Se o termo usado é "Virar por davante" porque razão devo chamar-lhe numa enciclopédia "virada por davante" termo que, repito, não existe na linguagem náutica? Se o fizer estou a deturpar o termo, logo a enganar o leitor. Atiro particularmente a atenção para o PE de Virar em/por e o PB de Cambada em/por onde em Pt temos um infinito que me querem impedir de utilizar (mas a culpa não é minha, é assim que se diz!).
... e então o que se faria com Amainar, amainação? - içar, içassão? içadura? - Arrear, arreação?, etc. Logo para não se usarem infinitos vão inventam-se termos que não existem na linguagem da vela além de se enganar o leitor?
Referências
[editar código-fonte]As que uso como base de trabalho em Anexo:Terminologia náutica e que não são termos encontrados em dicionários como me acusa de o fazer.
- O que é que gostaria que fosse feito (apresente uma possível solução para o problema)?
- Peço autorização para utilizar os seguintes termos nos verbetes relacionados com a vela, a saber: Orçar (náutica), Arribar (náutica), Virar por davante, Virar em roda, e não os que me querem impor, e que como velejador me repugnam ao ouvido; orçada, arribada, virada por davante e virada em roda, que nada têm a ver com a vela ou ao pseudo sentido que lhes querem dar).
Resposta do(s) mediador(es)
[editar código-fonte]Ofertas de compromisso
[editar código-fonte]Esta secção serve para a apresentação e discussão de ofertas de compromisso.
Discussão
[editar código-fonte]Embora o uso da página do artigo em causa, para resolver uma disputa, seja encorajado (visto poder proporcionar uma maior audiência), sinta-se livre para discutir o caso nesta secção. Outros mediadores são também encorajados a se envolverem na discussão, visto que a Wikipédia se baseia em consenso.