Legibilidade de Flesch: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m traduzindo nome/parâmetro, ajustes gerais nas citações, outros ajustes
 
Linha 1: Linha 1:
{{mais fontes|data=novembro de 2013}}
{{mais fontes|data=novembro de 2013}}


Os '''testes de legibilidade de Flesch-Kincaid''' foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o '''índice de Flesch da facilidade de leitura''', e o '''grau de escolaridade Flesch-Kincaid'''. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por [[Rudolf Flesch]] enquanto que [[J. Peter Kincaid]] desenvolveu este último para a [[Marinha dos Estados Unidos]]. Tais testes de reabilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.<ref name="KA-20120924">{{citar web |último=Anderson |primeiro=Kent |título=Wikipedia’s Writing — Tests Show It’s Too Sophisticated for Its Audience |url=http://scholarlykitchen.sspnet.org/2012/09/24/wikipedias-writing-tests-show-its-too-sophisticated-for-its-audience/ |data=24 de setembro de 2012 |publicado=[[Scholarly Kitchen]] |acessodata=9 de novembro de 2013 |língua=en}}</ref>
Os '''testes de inteligibilidade de Flesch-Kincaid''' foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o '''índice de Flesch da facilidade de leitura''', e o '''grau de escolaridade Flesch-Kincaid'''. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por [[Rudolf Flesch]] enquanto que [[J. Peter Kincaid]] desenvolveu este último para a [[Marinha dos Estados Unidos]]. Tais testes de inteligibilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.<ref name="KA-20120924">{{citar web |último=Anderson |primeiro=Kent |título=Wikipedia’s Writing — Tests Show It’s Too Sophisticated for Its Audience |url=http://scholarlykitchen.sspnet.org/2012/09/24/wikipedias-writing-tests-show-its-too-sophisticated-for-its-audience/ |data=24 de setembro de 2012 |publicado=[[Scholarly Kitchen]] |acessodata=9 de novembro de 2013 |língua=en}}</ref>

Tendo sido desenvolvidos para a língua inglesa, estes testes podem necessitar de adaptação para outros idiomas como o português.<ref>{{cite conference | last = Antunes | first = H. | last2 = Teixeira Lopes | first2 = C. | title = Analyzing the Adequacy of Readability Indicators to a Non-English Language | book-title = Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction. CLEF 2019. Lecture Notes in Computer Science | publisher = Springer, Cham | url = https://doi.org/10.1007/978-3-030-28577-7_10 | doi = 10.1007/978-3-030-28577-7_10 | date = 2019}} </ref>


== Referências ==
== Referências ==

Edição atual tal como às 16h03min de 20 de março de 2023

Os testes de inteligibilidade de Flesch-Kincaid foram projetados para indicar a dificuldade de compreensão durante a leitura de uma passagem de inglês acadêmico contemporâneo. Há dois testes, o índice de Flesch da facilidade de leitura, e o grau de escolaridade Flesch-Kincaid. Embora eles usam o mesmo núcleo de medidas (comprimento da palavra e da sentença), eles têm factores de ponderação diferentes. Os resultados dos dois testes são aproximadamente correlacionados inversamente: um texto com uma pontuação relativamente alta no teste de facilidade de leitura deve ter uma pontuação menor no do nível de escolaridade. Ambos os sistemas foram concebidos por Rudolf Flesch enquanto que J. Peter Kincaid desenvolveu este último para a Marinha dos Estados Unidos. Tais testes de inteligibilidade sugerem que muitos artigos da Wikipédia em língua inglesa podem ser sofisticados demais para a sua audiência.[1]

Tendo sido desenvolvidos para a língua inglesa, estes testes podem necessitar de adaptação para outros idiomas como o português.[2]

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. Anderson, Kent (24 de setembro de 2012). «Wikipedia's Writing — Tests Show It's Too Sophisticated for Its Audience» (em inglês). Scholarly Kitchen. Consultado em 9 de novembro de 2013 
  2. Antunes, H.; Teixeira Lopes, C. (2019). «Analyzing the Adequacy of Readability Indicators to a Non-English Language». Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction. CLEF 2019. Lecture Notes in Computer Science. Springer, Cham. doi:10.1007/978-3-030-28577-7_10 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]