Discussão:Batismo por imersão

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

É um ato sacro através do qual todo aquele que, com 12 anos de idade completo e acima, dele participar com arrependido de seus pecados e com um sentimento puro e um coração compungido e convertido ao Cristianismo e decidido a seguir a doutrina Apostólica-Cristã (Novo Testamento Bíblico), receberá o perdão de seus pecados e alcançará o direito de salvação de sua alma e de habitação eterna com Deus, quando do retorno do Senhor Jesus Cristo, com poder e grande glória nas alturas das nuvens. Imersão significa que todo o corpo daquele que está sendo batizado ficará totalmente encoberto pelas águas do tanque batismal. Isso conduz ao entendimento espiritual e bíblico de que com essa imersão ocorre simbolicamente o sepultamento e perdão dos antigos pecados e com o retorno à tona das águas ocorre o renascimento da pessoa em uma nova criatura para a partir de então viver em novidades de vida, com a manifestação das virtudes do Espírito Santo. O Batismo tem a finalidade Cristã de perdão de pecados (se houver arrependimento sincero) e deverá ser realizado por quem tem ordem Cristã para realizar esse ato, como era o caso dos Apóstolos e outros discípulos exemplificados pelas Sagradas Escrituras no Novo Testamento, como é o caso de Filipe, o evangelista, que batizou o eunuco da rainha de Candace. Este ato deverá ser realizado "Em nome de Jesus Cristo (Atos, cap. 02, vers. 38) e Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo (S. Mateus, cap. 28, vers. 18 e 19)"

Tradução da Palavra baptizein[editar código-fonte]

No tópico "terminologia" diz se: "Nada mais é que o étimo grego "βαπτο" (bapto), ao qual se acrescentou o sufixo “-ismós” para formar "βαπτισμα" (baptisma), inarredavelmente significa “imersão”, posto que exatamente esta é a etimologia do verbo “βαπτιζειν” (baptizein, "imergir"/"mergulhar"). Batizar, portanto, deve ser semânticamente comprendido como sendo o ato mergulhar um corpo dentro de outro corpo, no caso, um corpo liquido, a água. Por extensão, a ação o efeito de sepultar um morto comporta também inteira e perfeitamente toda a sematologia da palavra batismo." Embora a palavra batismo, derive do verbo grego baptizo, que significa etimologicamente imergir, o seu significado no tempo de Cristo, já era diferente, podendo significar imergir, tingir, aspergir, derramar, salpicar e lavar. Mc 7.3,4 “Pois os fariseus... não comem sem lavar (ni,ywntai) cuidadosamente as mãos; 4 quando voltam da praça, não comem sem se aspergirem (bapti,swntai); e há muitas outras coisas que receberam para observar, como a lavagem (baptismou.j) de copos, jarras e vasos de metal.” At 22.16 “Recebe o Batismo (ba,ptisai) e lava os teus pecados, invocando o nome dele.” Mt 28.19 “Fazei discípulos... batizando-os (bapti,zontej) em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.” Logo, A palavra grega para batizar é "baptizein" e significa lavar, derramar, aspergir ou imergir.