Discussão:Califado Ortodoxo

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 29 de outubro de 2015 de Renato de carvalho ferreira no tópico Renomeação

Renomeação[editar código-fonte]

Boa noite. O motivo dessa proposta é muito simples. Apesar de existir, o uso de rashidun como termo para referir-se ao primeiro califado e, por conseguindo, aos primeiros califas sucessores de Maomé, é pouco recorrente no português, para não dizer muito infrequente. É extremamente comum o uso da tradução Ortodoxo ou Bem Guiado como opções para o nome, coisa que nossos colegas espanhóis já o fizeram. A questão é tão clara que a pouco tempo o G1 lançou uma reportagem sobre o que seria um califado e adotou as traduções que mencionei (aqui). E isso se repete em sites islâmicos (ex. aqui) e numa gigantesca profusão de resultados na internet e nos livros.--Rena (discussão) 04h20min de 29 de outubro de 2015 (UTC)Responder