Discussão:Clarice Lispector/Arquivo/1

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Vou reverter a última edição, pois removeu muitos trechos do texto do artigo... e ainda alterou algumas coisas de pt-BR para pt-PT. --Henrique@ 03:56, Julho 3, 2005 (UTC)

Clarice nasceu no navio?[editar código-fonte]

Muito estranho tal informação.

Diz que ela nasceu no navio vindo para o continente americano, mas chegou ao Brasil com mais de 1 ano de idade.

Como é possível alguém ficar 1 ano viajando num navio da Ucrânia para o Brasil? Francamente, isso não existe. Opinoso (discussão) 21h56min de 9 de Julho de 2008 (UTC)

Ela nasceu na cidade ucraniana de Tchetchelnik (ou Chechelnik). Desde então, sua família viajou pelo continente europeu, até embarcar num navio cujo destino era o Brasil. Scheridon (discussão) 22h06min de 9 de Julho de 2008 (UTC)
Exatamente. Ela nasceu neste pequeno vilarejo da Ucrânia, enquanto seus pais estavam em fuga. Depois, vagaram pelo continente europeu e embarcaram para o Brasil. Ruy Pugliesi discussão 22h52min de 9 de Julho de 2008 (UTC)
Todavia o artigo afirma que "Seu nascimento ocorreu durante a viagem de emigração da família ao continente americano". Ou seja, dá a nítida impressão que ela nasceu no navio vindo para o Brasil, e só chegou aqui, depois de 1 ano de viagem. Muito estranho. Opinoso (discussão) 02h34min de 10 de Julho de 2008 (UTC)
Sim. Quando passaram por Tchetchelnik já haviam deixado sua terra natal. Já estavam em curso para as Américas. Não há nada de estranho. Ruy Pugliesi discussão 14h05min de 10 de Julho de 2008 (UTC)
Só se for para você, porque para mim e para a maioria da população que nunca leu biografia de Clarice Lispector, dá a entender que ela ficou 1 ano no navio vindo para as Américas.

Ninguém é obrigado a saber que a família dela ficou 1 ano vagando pela Europa até chegar ao Brasil. Isso é uma enciclopédia, e deve ser mais clara possível. A passagem não é nada clara, pois nem cita esse momento que a família Lispector ficou vagando pela Europa.

Ademais, se Clarice nasceu na Ucrânia, a passagem "Seu nascimento ocorreu durante a viagem de emigração da família ao continente americano" é completamente mentirosa. Caso a família dela estivesse vindo para as Américas, ela teria nascido no navio ou no Brasil, e não na Ucrânia natal.

Completamente enganosa tal afirmação. Opinoso (discussão) 22h38min de 10 de Julho de 2008 (UTC)

───────────────────────── Este site afirma que Clarice e sua família só embarcou para o Brasil em 1922, ou seja, 2 anos após o nascimento dela. Este outro afirma que chegou aos 2 meses[1].

De qualquer modo, Clarice nasceu na Ucrânia, e NUNCA "Seu nascimento ocorreu durante a viagem de emigração da família ao continente americano". Opinoso (discussão) 22h42min de 10 de Julho de 2008 (UTC)

A família de Lispector vivia em Sawranh. Quando iniciaram a viagem de emigração para o Brasil, passaram por várias regiões da Europa, a começar pela cidade de Tchetchelnik, onde sua mãe, grávida, deu à luz. Ruy Pugliesi discussão 22h47min de 10 de Julho de 2008 (UTC)
Todavia é improtante salientar se eles saíram de Sawranh visando um dia chegar ao Brasil, ou se foi depois disso que eles resolveram vir para cá. Opinoso (discussão) 21h50min de 11 de Julho de 2008 (UTC)
Tudo bem, concordo com o usuário Opinoso. Mas a questão é só a de exemplificar um pouco melhor esta situação. Scheridon (discussão) 01h14min de 12 de Julho de 2008 (UTC)
Eles sofreram com a perseguição aos judeus, e saíram de Sawranh já com intenção de vir à América. Vou alterar o texto, deixando-o mais explícito. Ruy Pugliesi discussão 01h17min de 12 de Julho de 2008 (UTC)

Nome "Clarice" em cirílico[editar código-fonte]

Não acho muito adequado pôr o nome "Clarice Lispector" em cirílico, pois na Ucrânia ela foi registrada como "Haia Lispector". Clarice foi o nome que ela recebeu no Brasil, numa intenção de seu pai de "ocidentalizar" os nomes de toda a família. "Clarice" também deve ser um nome inexistente na Ucrânia. Acho mais adequado escrever, então, Haia Lispector (nome original dela) em ucraniano, ou talvez também em iídiche (já que ela era judia). Scheridon (discussão) 15h49min de 14 de Julho de 2008 (UTC)

Estamos perdendo...[editar código-fonte]

O artigo em inglês da Clarice contém mais informações do que o artigo da wikipédia lusófona... Zoicite, 24 de outubro de 2008.

Boa observação, quando der tempo, vou sentar e traduzir algumas coisas, bem como fazer algumas pesquisas. --Editor br (discussão) 09h52min de 13 de Dezembro de 2008 (UTC)

Erros temporais[editar código-fonte]

Percebi um erro temporal nos dados aqui citados sobre Clarice e fui pesquisar mais sobre o assunto.

Na biografia utilizada no texto, diz-se que Clarice nasceu em 1920, na Ucrânia, e chegou no Brasil em 1922 com então 2 anos de idade e não 2 meses.[1]

Uma segunda biografia que encontrei fala que Clarice realmente chegou ao Brasil com 2 meses de idade, porém em Fevereiro de 1921, não em 1922.[2]

Em todo caso li também sobre a possibilidade de Clarice mentir sobre a própria idade e origem. Ela própria teria dito chegar no Brasil com 2 meses de idade, quando na verdade tinha quase 2 anos.[3]

Há outras contradições sobre o ano em que a família teria se mudado pra Recife (1924 ou 1925) e a morte da mãe de Clarice (1929 ou 1930).

Muitas pessoas acessam a Wikipédia diariamente e acreditam estar compartilhando de fatos reais, por isso acredito que essas informações devem ser pesquisadas e apuradas antes de serem publicadas no site, para que informações errôneas não diminuam a credibilidade do mesmo.comentário não assinado de 200.131.24.198 (discussão • contrib) 16h43min de 22 de março de 2011 (UTC)

Referências

  1. www.releituras.com/clispector_bio.asp
  2. www.vidaslusofonas.pt/clarice_lispector.htm
  3. http://veja.abril.com.br/livros_mais_vendidos/trechos/clarice-uma-biografia.html

Erros[editar código-fonte]

Onde põe Natal, deveria pôr Natal (Rio Grande do Norte) Unhanova (discussão) 12h12min de 16 de junho de 2017 (UTC)

Onde põe Imago, deveria pôr Imago_Editora Unhanova (discussão) 11h31min de 19 de junho de 2017 (UTC)

Onde põe "postumamente em 1980, do francês, L’Ïle Mystérieuse, de Júlio Verne, postumamente em 1980", devería pôr "postumamente em 1980, do francês, L’Ïle Mystérieuse, de Júlio Verne" Unhanova (discussão) 11h40min de 19 de junho de 2017 (UTC)

Unhanova Prezada(o), erros corrigidos. Se identificar algum outro problema, não hesite em apontá-lo. Agradecido e grande abraço. Caiomarinho (discussão) 12h57min de 19 de junho de 2017 (UTC)

Onde põe “Este livrou sou eu!”, deveria pôr “Este livro sou eu!” Unhanova (discussão) 13h13min de 19 de junho de 2017 (UTC)

Erros de português e grafia[editar código-fonte]

A página tem um erro no tempo verbal de uma frase (quando fala do seu retrato, está escrito "não a agradaram", mas o certo seria "não a agradou", pois o aposto ("tanto quanto o artista") não leva a construção da oração principal para o plural, diferentemente do que seria se fosse "o quadro e o artista não a agradaram". Além disso, na seção sobre "O lustre", há vários momentos em que o título do livro é escrito como "O ilustre". Teria corrigido estes defeitos, mas como a página está protegida, coloco estas observações aqui para que façam as correções.comentário não assinado de 2804:14d:5ce1:87c8:dc1c:6899:4b95:b405 (discussão • contrib) -- Chronus (discussão) 09h07min de 1 de maio de 2018 (UTC) (UTC)

Corrigido! Chronus (discussão) 09h07min de 1 de maio de 2018 (UTC)