Discussão:Colheitadeira

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Segundo o site http://www.gramaticaonline.com.br/gramaticaonline.asp?menu=3&cod=2260&prox_x=1 parece que o termo colheitadeira está errado, sendo no entanto usado em determinadas regiões. Se assim for, não retirar esse termo e avisar através da Predefinição:Notalíngua. Mosca (discussão) 00h46min de 11 de Agosto de 2008 (UTC)

Eu que criei o artigo, e no RS (estado repleto de fazendas) fala-se colheitadeira, forma diferente da usada no sudeste. O termo existe no dicionário: Colheitadeira: máquina usada na colheita, sobretudo de cereais, e que ceifa, trilha, classifica e ensaca. (Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, de Aurélio Buarque de Hollanda Ferreira)
Existem muitas palavras diferentes no Brasil para coisas de mesmo significado, como por exemplo sinaleira, sinal, semáforo e farol. Todas elas se referem à mesma coisa, aquele objeto piscante que fica localizado nos encontros das ruas e que serve para orientar o tráfego. Não tem como dizer que o termo empregado em uma região é o único correto, e que os outros sejam errados. Chamar de errado é bairrismo e pretensão de ser único dono da língua. --Nice msg 01h01min de 11 de Agosto de 2008 (UTC)
Aquele "professor" falou uma asneira, na minha opinião: Os gaúchos pensaram em colheita e criaram o verbo colheitar (inexistente oficialmente). Daí é que surgiu o substantivo colheitadeira. Ele está errado, ninguém inventou verbo nenhum, a palavra vem mesmo é de colheita. Quem inventou foi o professor. Ninguém usa o verbo colheitar no RS, isso é apenas imaginação da cabeça dele. --Nice msg 01h11min de 11 de Agosto de 2008 (UTC)
Com licença, haja um pequeno recado pra vocês: Se quiserem, então simplesmente vejam nas páginas dos produtores de máquinas agrícolas. Acho, que os termos usados lá são aceitados e refletam uma opinião da maioria dos utilizadores e as outras pessoas quais têm algo a ver com as máquinas ditadas – independente dum dicionário. Pois, o dicionário mesmo diz que as máquinas ensaquem. Antigamente foi assim. Hoje em dia, isso não vale pela grande parte das máquinas. Elas esvaziam-se, sim. Mas, nada mais em nehuns sacos. Assim, os sites das grandes empresas (John Deere, Case) mostram que no Brasil as máquinas dedicadas aos cereais são nomeadas pela palavra “colheitadeira”, enquanto o povo português costumo usar “ceifeira-debulhadora” pela mesma máquina. Concordo, que não há nem apenas uma única palavra que seja correta. Um outro ponto são as diferença entre uma colheitadeira de cereias e, ao outro lado, uma colhedora de cana-de-açúcar. Trata-se das máquinas bem diferentes, pelas caraterísticas diferentes de cada processo próprio.--Peão de estância (discussão) 18h23min de 4 de julho de 2010 (UTC)[responder]