Discussão:Der Ring des Nibelungen

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Esse artigo tem dois problemas: faz referência ao cronograma das apresentações de teatro que ainda vão acontecer em Manaus, e chama a obra de O anel do Nibelungo, enquanto que a tradução oficial e correta é O anel dos Nibelungos, no plural. A peça, por algum motivo bizarro, é chamada por esse nome incorreto.--Julio Oliveira 05:21, 15 Mar 2005 (UTC)

O artigo se refere à ópera de Richard Wagner, que estreou no século XIX, e Wagner não aceitou a oferta de D. Pedro II para construir sem teatro no Brasil, Bayreuth não é Manaus.
O nome dado por Wagner foi Der Ring des Nibelungen, porque "o" anel era d"o" Nibelungo, Alberich, e não dos nibelungos como povo. O autor deu esse nome a seu trabalho, acho correto respeitá-lo.
Veja-se a nota da Wikipédia em alemão:
Zum ersten, weil Richard Wagner das Werk Der Ring des Nibelungen genannt hat, und als Autor darf er da ziemlich viel entscheiden. Zum zweiten aber inhaltlich vor allem deswegen, weil der Ring eben jener Ring ist, den Alberich aus dem Rheingold geschmiedet hat, und den er (der Nibelung) benutzte, um sich sein Zwergenvolk zu unterwerfen, und mit dessen Hilfe er Götter und Riesen bezwingen wollte. Für Alberich galt ein unbedingtes: es kann nur einen geben, folglich muß es der Ring eines, eben des Nibelungen sein. -- Stechlin 19:58, 3. Jun 2004 (CEST)

Alguém entrou neste artigo e teve um ataque louco por conta de São Jorge. Ao que parece, isso foi em 27 de maio de 2007. Convém consertar, não?

Pronto, removido.