Discussão:Elasticidade-preço da demanda

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 29 de novembro de 2010 de Dreispt no tópico Fusão com Elasticidade Preço da Procura

Suspeita de VDA[editar código-fonte]

  1. Uso de primeira pessoa (Como estamos falando...)
  2. Texto em bloco, sem parágrafos, em uma única edição: típico do recurso "recorta+cola", em que os formatos da origem não são assimilados.
  3. Texto postado abaixo da predefinição "esboço", indício de "colagem" apressada e(ou) desatenta, sem preocupação com edição.

--> Caso não haja justificativa plausível, artigo será revertido a esta versão. Yanguas sem chorumelas! 12h24min de 12 de Dezembro de 2008 (UTC) Feito Revertido. YANGUAS diz!-fiz 20h43min de 29 de Dezembro de 2008 (UTC)

Fusão com Elasticidade Preço da Procura[editar código-fonte]

Este artigo deveria ser fundido com Elasticidade Preço da Procura, pois ambas as formas são válidas, mas esse é mais antigo que este. Dreispt (discussão) 09h14min de 18 de novembro de 2010 (UTC)Responder

Acredito que o artigo "principal" deveria ser o que tivesse a melhor descrição do assunto, independente da data de criação. Nesse caso, acredito que o Elasticidade-preço da demanda esteja melhor. Além disso, o termo demanda está presente no livro "Microeconomia" de VARIAN, Hal R., no livro "Microeconomia" de FERGUSON, C. E. e no livro "Economia Micro e Macro" de VASCONCELLOS, Marco Antonio Sandoval. Por outro lado, não encontrei o termo procura em nenhum dos meus livros de faculdade. Talvez seja um termo usado em Portugal e, por isso, não aparece nas traduções pt-BR desses livros. A busca no Google encontra 122 mil páginas sobre elasticidade da demanda e 108 mil páginas sobre elasticidade da procura. A diferença não é muita, mas mostra que demanda parece ser mais "popular". Considerando tudo isso, acredito que seja melhor fundir procura em demanda. Vocês concordam? Rafael Rodrigues Troiani (discussão) 00h40min de 19 de novembro de 2010 (UTC)Responder
Viva Rafael. Concordo que o título deve ter a melhor descrição. Existe alguma diferença nos termos usados no pt-pt e pt-br, neste caso o inglês "demand" pode ser traduzido por "procura" ou "demanda". Nenhum está mais certo que o outro. Quando assim é, a regra da wikipédia é preservar a forma que foi usada primeiro. Por esse motivo, dado o artigo Elasticidade Preço da Procura ser anterior ao com título Elasticidade-preço da demanda, julgo ser correcto manter o primeiro. Dreispt (discussão) 09h11min de 19 de novembro de 2010 (UTC)Responder
Daniel, você é de Portugal, certo? Você poderia confirmar se as traduções dos livros de economia daí (em pt-pt) são feitas com a palavra procura ao invés de demanda, por favor? Caso sejam, realmente temos um impasse e podemos adotar essa regra da wikipédia de privilegiar o mais antigo. Caso contrário, gostaria de insistir que a palavra demanda é mais adequada. Obrigado. Também gostaria de pedir que outros usuários participassem dessa discussão demonstrando suas opiniões. Rafael Rodrigues Troiani (discussão) 23h25min de 19 de novembro de 2010 (UTC)Responder
Viva Rafael. Em Portugal "demand" é traduzido por "procura" (veja, por exemplo, aqui). No Brasil ambos os termos são usados (veja aqui) apesar de "demanda" ser mais comum. Dreispt (discussão) 09h43min de 22 de novembro de 2010 (UTC)Responder
OK, vamos manter o nome do artigo Elasticidade Preço da Procura. E a respeito do conteúdo? Recomendo manter o conteúdo do Elasticidade-preço da demanda por que acredito estar mais completo. Rafael Rodrigues Troiani (discussão) 00h58min de 29 de novembro de 2010 (UTC)Responder
Deve ser preservado o conteúdo que estiver melhor, e aproveitar tudo o que melhore o artigo. Dentro do artigo pode usar a "demanda" ou "procura" - fica a preferência de quem contribui. E (na minha opinião) não há problema em misturar textos com as duas expressões. Afinal, são duas formas diferentes mas corretas de se referir ao assunto do artigo. Boas edições. Dreispt (discussão) 11h40min de 29 de novembro de 2010 (UTC)Responder