Discussão:Heidelberg na época romana

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 4 de maio de 2015 de Renato de carvalho ferreira no tópico Colaboração

Colaboração[editar código-fonte]

Não houve colaboração nas intervenções neste artigo! Somente policiamento!--Kaktus Kid (discussão) 20h37min de 3 de maio de 2015 (UTC)Responder

Kaktus, você é um contribuinte muito experiente e antigo do projeto para ficar repetindo a lástima que aconteceu em Moguntiaco. Essa sua birra é de se esperar no máximo de um adolescente, não de um individuo maduro.--Rena (discussão) 20h41min de 3 de maio de 2015 (UTC)Responder
Foi Mogontiacum, isto sim! Em retribuição, também posso lhe caracterizar como indivíduo maduro.--Kaktus Kid (discussão) 21h56min de 3 de maio de 2015 (UTC)Responder
Ai que está, você está repetindo o mesmo conflito que teve com o Zé, só que agora comigo, pelo mesmo motivo: não dialoga, simplesmente joga tudo pra cima e sai esperneando. Eu estou plenamente disposto a dialogar seja o que for, mas sinceramente não vejo futuro quando você inicia a conversa com coisas do tipo "Não houve colaboração nas intervenções neste artigo! Somente policiamento!". E Moguntiaco você só não aceita, pois não quer, inclusive tentando forçar aquela sua edição controversa.--Rena (discussão) 22h02min de 3 de maio de 2015 (UTC)Responder
Quem lê os nomes corretamente e consulta algum mapa disponibilizado no artigo não encontra problema! Imagem e texto! É como passar atualmente neste local. Vai encontrar lá escrito Lopodunum!--Kaktus Kid (discussão) 05h19min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
Tente ser menos efusivo e evite tantas exclamações. Até parece que está gritando, se de fato não o estiver mentalmente. Agora, veja, já lhe disse, pouco importa como estiver numa placa. Não somos guias turísticos. Somos um site de armazenamento de informação válida. Temos que dar voz aquilo que deveria ser o óbvio e não o que é mais conveniente. Se há nome em português, usa-se o nome em português. Simples assim. Falamos português, não latim. Além do mais, como fica para um sítio arqueológico grego ou eslavo? Abandonaremos o alfabeto latino para escrever à grega e à eslava?...--Rena (discussão) 05h27min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
A localidade apresenta em diversos locais de seu núcleo testemunhos, a grande parte mediante escavações. Estas são visuais, como deve ser uma escavação. Em todas consta explicitamente a identificação Lopoldunum!--Kaktus Kid (discussão) 05h31min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
Nosso público é lusófono, e pior majoritariamente de ensino médio, e não alemão onde usa-se Lopodunum. Há Lopoduno, não entendo qual a dificuldade de entender isso. E também não entendo qual a dificuldade de entender que o português tem regras de transcrição do latim, o alemão provavelmente não tem. Nunca essa conta vai fechar porque você insiste em usar algo não palpável para o caso. É como eu disse em outro lugar, se eu for em Londres eu somente verei nas placas London, seu eu for para Munique eu só acharei München e assim por diante. Não somos guias turístico.--Rena (discussão) 05h36min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
Fora Londres e Munique neste caso! No interior da Alemanha poucos conhecem Lopodunum. Ninguém conhece Lopoduno.--Kaktus Kid (discussão) 05h45min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
Mas em Heidelberg, Mannheim e Karlsruhe a chance aumenta bastante. Se falar Lopoldunum.--Kaktus Kid (discussão) 05h48min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder
"No interior da Alemanha poucos conhecem Lopodunum". Não estamos na Alemanha.--Rena (discussão) 05h51min de 4 de maio de 2015 (UTC)Responder