Discussão:Mishná

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

I have put an external link to the Wikibooks Open Mishnah Project in Hebrew and in English. If people want to, they can start the Open Mishnah Project in French as well! Please translate this note into Portugese. Dovi 21:16, 19 Mai 2005 (UTC)

Se quiserem, podem começar o Open Mishnah Project em Português. --Boaz Gabriel Canhoto (discussão) 07h02min de 22 de Outubro de 2008 (UTC)

Tradução imprecisa[editar código-fonte]

A tradução referida, de Herbert Danby está imprecisa em muitos pontos, tanto nos nomes originas dos tratados, como na sua tradução para português. (Mas até pode ter sido o autor do artigo que copiou mal). Disponho-me a fazer uma nova tradução, assim como incluir uma breve explicação de cada um dos tratados. BoGaCan (discussão) 12h01min de 23 de Outubro de 2008 (UTC)

Se tem dicionário em português que usa a grafia horrenda Mixná, isso não devia ser mencionado no artigo? Albmont (discussão) 23h34min de 3 de Novembro de 2008 (UTC)

Já era mencionado na referência, porém recoloquei de volta no artigo. Concordo que é horrenda. :) RafaAzevedo msg 00h28min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)
O que esperar de um dicionário da "língua portuguesa" que aceita palavras terminadas em -n? Qualquer dia vão escrever que Baraque Russein Obama venceu as eleições em Orráio. Albmont (discussão) 00h46min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)
Queria saber como é que você chama o "tracinho" (-) em Super-homem... :) RafaAzevedo msg 00h49min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)
Você quer dizer o hífem? Acho que o novo acordo pornográfico vai acabar com o hífem. Albmont (discussão) 08h44min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)
"Hífem"? Hahahaha, credo... :) RafaAzevedo msg 08h47min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)
Existe "hífen", "íman" (em pt-pt), "abdómen", "espécimen", "glúten", "líquen", "pólen", "sémen", "Éden", "ámen", entre muitos outros. E não, o hífen continuará a existir com o acordo ortográfico, como é óbvio. Está na hora de alguém investigar um pouco antes de opinar. Sem ofensa, claro. Gameiroestá lá? 18h16min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)

Sugiro que se remova o link em "anos 70", pois o conteúdo na página do link não é o mesmo referido na página de origem, ou seja, a considerar a frase "Provém de um debate entre os anos 70 e 200 da Era Comum..." a palavra "anos" está empregada como referência aos dois anos, 70 e 200, e não como uma referência aos anos da década de 1970 (1970 a 1979).