Mazurek Dąbrowskiego: diferenças entre revisões
(Sem diferenças)
|
Revisão das 13h12min de 12 de outubro de 2004
MAZUREK DABROWSKIEGO
Mazurek Dabrowskiego é o nome do Hino Nacional da Polônia escrito em 1797 por Jzef Wybicki.
Ele foi primeiramente chamado de "A canção das Regiões Polonesas na Itália"
(Letra em polonês e logo abaixo sua tradução para o português. Ela é uma tradução feita do Polônes para o Inglês por uma pessoa e Inglês para o Português por outra, então algumas expressões podem estar incorretas)
Mazurek Dabrowskiego (Letra em Polonês)
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
**********
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
**********
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
**********
Marsz, marsz, Dąbrowski...
**********
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
**********
Marsz, marsz, Dąbrowski...
**********
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
**********
Marsz, marsz, Dąbrowski...
Mazurek Dabrowskiego (Letra em Português)
Polônia ainda não pereceu*
Pois nós vivemos aqui*
Por mais que a força esrangeira a tome de nós
Nós a reconquistaremos com o sabre*
**********
Marche, marche, Dabrowski*
Da Itália para a Polônia
Embaixo na sua liderança
Nós nos uniremos a nação
**********
Nós iremos através de Wisla e Warta,
Nós seremos povo polonês
Bonaparte nos mostrou
Como deveríamos vencer
**********
Marche, marche, Dabrowski...
**********
De Czarnecki* para Poznan
Depois da ocupação escoceza
Para salvar nossa Patria
Nós retornaremos através do mar*
**********
Marche, marche, Dabrowski...
**********
Fala de pai para Basia*
Chorando
‘‘Escute, eu ouço falar de nosso desempenho
nos tambores militares”
**********
Marche, marche, Dabrowski...
Significados de palavras
Polônia ainda não pereceu, pois nós vivemos aqui= Com essa expressão eles queria dizer que aPolônia não era somente um País, mas também todas Poloneses que viviam lá e que todos deviam ser respeitados como deviam.
Sabre= tipo de arma.
Dabrowski= um dos líderes das Regiões Polonesas na Italia, ele NÃO é o autor desse hino.
Czarnecki= um dos líderes da guerra contra a ocupação da Polônia pelos escoceses.
Através do Mar= depois da libertação da Polônia, Czarnecki estava lutando em Danmark.
Itália, Bonaparte= regiões Polonesas foram criadas por Napoleão Bonaparte na Itália. Eles acreditavam que eles iriam lutar para a independência da Polônia, que estava ocupara naquele tempo.
Basia= nome popular na Polônia, semelhante a Bárbara.