Ficheiro:Brand, Adolf - from - Kladderadatsch (Berlin) - 27 October 1907.jpg

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Imagem numa resolução maior(1 078 × 1 034 píxeis, tamanho: 469 kB, tipo MIME: image/jpeg)

Descrição do ficheiro

Descrição
  • Deutsch: Karikatur aus dem Witzblatt Kladderadatsch (Berlin), Jg. 70. Nr. 43 (27. Oktober 1907), S. 170:
    "Zur Anpöbelung Bülows"
    "B.: Gutes Mohrchen, d u bist n i c h t so hundsgemein!"
  • English: Political cartoon from the humorous weekly Kladderadatsch (Berlin), vol. 60, no. 43 (27 October 1907), p. 170:
    "On the maligning of Bülow"
    "B.: Good Mohrchen, you would never be such a bad dog!"
    The cartoon turns on the German idiom "jemandem ans Bein pinkeln" (literally: to piss on someone's leg), which means to offend someone through unwarranted and disrespectful criticism. Bülow's pants leg has been soiled not by his poodle Mohrchen (a pet familiar to the German public of that era), but by Adolf Brand, who is thereby named a dog or a cur.
  • Italiano: Vignetta politica di Gustav Brandt, dell'epoca dello Scandalo Moltke-Eulenburg, dal settimanale umoristico Kladderadatsch (Berlin), vol. 60, n. 43 (27 ottobre 1907), p. 170.
    "Sulle malignità di Bülow".
    "B.: Buon Mohrchen, tu non mi avresti mai inzaccherato in questo modo!"
    La vignetta utilizza il modo di dire tedesco "jemandem ans Bein pinkeln" (letteralmente: "pisciare sulla gamba di qualcuno"), per indicare l'azione di chi offende qualcuno attraverso critiche ingiustificate e irrispettose. I pantaloni di Bülow non sono stati inzaccherati dal suo cane Mohrchen (familiare al pubblico tedesco dell'epoca), ma da Adolf Brand, che gli aveva fatto outing.
Data artwork: 27 October 1907
Origem James Steakley, Die Freunde des Kaisers. Die Eulenburg-Affäre im Spiegel zeitgenössischer Karikaturen (Hamburg: MännerschwarmSkript, 2004), p. 54.
Autor

artwork: Gustav Brandt

Permissão
(Reutilizar este ficheiro)
Esta é uma reprodução fidedigna de uma obra de arte original bidimensional. A obra de arte está no domínio público pelas seguintes razões:
Public domain

Esta obra está no domínio público no seu país de origem e noutros países e áreas onde o período de proteção dos direitos de autor é igual ou inferior à vida do autor mais 70 anos.


Também tem de incluir uma marcação de domínio público nos Estados Unidos para indicar porque é que esta obra está no domínio público nos Estados Unidos. Observe que alguns países tem prazos de direitos autorais superiores a 70 anos: o México tem 100 anos, a Jamaica tem 95 anos, a Colômbia tem 80 anos e a Guatemala e Samoa têm 75 anos. Esta imagem pode não estar em domínio público nestes países, que aliás não implementam a regra do prazo mais curto. Os diretos autorais podem se estender a trabalhos criados por franceses que morreram pela França na Segunda Guerra Mundial (mais informações), russos que serviram na Frente Oriental da Segunda Guerra Mundial (conhecida como a Grande Guerra Patriótica na Rússia) e vítimas postumamente reabilitadas da repressão soviética (mais informações).

A posição oficial da Wikimedia Foundation é que «reproduções fiéis de obras de arte bidimensionais que estejam do domínio público estão também no domínio público e que reinvindicações em contrário constituem um ataque ao próprio conceito de um domínio público».
Para mais detalhes, consulte Commons:Quando usar a marcação PD-Art.

Portanto, é considerado que esta reprodução fotográfica está também no domínio público.

Saiba que, dependendo das leis locais, a reutilização deste conteúdo no seu país pode ser proibida ou estar sujeita a restrições. Consulte Commons:Reuse of PD-Art photographs.
{{PD-Art}} template without license parameter: please specify why the underlying work is public domain in both the source country and the United States
(Usage: {{PD-Art|1=|deathyear=''year of author's death''|country=''source country''}}, where parameter #1 can be PD-old-auto, PD-old-auto-expired, PD-old-auto-1996, PD-old-100 or similar. See Commons:Multi-license copyright tags for more information.)

Legendas

Adicione uma explicação de uma linha do que este ficheiro representa

Elementos retratados neste ficheiro

retrata

image/jpeg

750b5143e723f319124b9b5306b4360c51facdf1

480 622 byte

1 034 pixel

1 078 pixel

Histórico do ficheiro

Clique uma data e hora para ver o ficheiro tal como ele se encontrava nessa altura.

Data e horaMiniaturaDimensõesUtilizadorComentário
atual06h24min de 25 de outubro de 2009Miniatura da versão das 06h24min de 25 de outubro de 20091 078 × 1 034 (469 kB)Jdsteakley{{Information |Description={{en|1=Political cartoon from the humorous weekly ''Kladderadatsch'' (Berlin), vol. 60, no. 43 (27 October 1907), p. 170: "On the maligning of Bülow" / "Good Mohrchen, you would never be such a bad dog!"}} {{de|1=Karikatur aus

A seguinte página usa este ficheiro:

Utilização global do ficheiro

As seguintes wikis usam este ficheiro:

Metadados