Usuário(a):Ralile
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Voltei! 10:41 Meu nome é Marcio Ralile.
- Em Português: Está é a página pessoal do usuário Ralile, Ralile é meu sobrenome "o que vem após o primeiro nome" de origem francesa (em françês: Ralilé) Sou Brasileiro do Rio de Janeiro.
- En français: est la page personnelle de l'utilisateur Ralile, Ralile est mon dernier "nom qui vient après le prénom" (d'origine française: Ralilé). Je suis brésilien de la ville de Rio de Janeiro; j'agis dans la région de l'enseignement. .
- In English: He is the user's personal page Ralile, Ralile is my last name "that comes after the first name" (of French origin: Ralilé). I am Brazilian from the city of Rio de Janeiro.
- In Deutsch: Er ist der persönliche Page Ralile des Benutzers, Ralile ist mein letzter Name", der nach dem ersten Namen kommt", von französischem Ursprung: Ralilé. Ich Kasten von der Stadt von Rio de Janeiro brasilianisch.
- (עברית ) : : Ralile: (עברית ‘Ivrit) ראליל זהו שם משפחתי האמיתי שמקורו בשם הצרפתי ראלילה - פירושו: "שבא אחרי השם הפרטי". אני מברזיל, מהעיר ריו דה ז'נירו; אני עוסק בתחום ההוראה. אני מומחה בהידרוגרפיה, ניווט, מדעי הים, מכונות, פילוסופיה, ותאולוגיה.
- Ελληνικά: Όνομα: Ralile: Επίσημο όνομα Χώρας: República Federativa do Brasil/Έργο (φυσική): Εμπορικός στόλος/Φιλοσοφία
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Βραζιλίας
- Українська: Ім'я: Ralile:Прі́звище — найменування особи, набуте при народженні або вступі в шлюб, що передається від покоління до покоління і вказує на спорідненість/Федеративна Республіка Бразилія/Профéсор: Навігáція (лат. navigatio, -мореплавство/θεóς,λóγος,/Φιλοσοφία.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Para postar uma mensagem, utilize a minha página de mensagens.
- Brachá Habait - Benção para Proteção da casa
- Tradução da Oração
- Em Português: Em cada família uma chama Judia acesa. Em cada lar uma benção divina. De mãos dada com o mundo. Paz...Muita paz.
- Aliá La Torá - Oração para a leitura da Torá
- TRANSLITERAÇÃO:
- Antes da leitura da Torá:
BAR'CHU ET ADONAI HAM'VORACH BAR'CHU ADONAI HAM'VORACH LEOLAM VAED (toda a congregação repete)
BARUCH ATA ADONAI ELOHENU MELECH HAOLAM ACHER BAHAR BANU MIKOL HAAMIM VENATAN LANU ET TORATO BARUCH ATA ADONAI NOTEIN HATORÁ.
- Após a leitura da Torá:
BAR'CHU ET ADONAI HAM'VORACH BAR'CHU ADONAI HAM'VORACH LEOLAM VAED (toda a congregação repete)
BARUCH ATA ADONAI ELOHENU MELECH HAOLAM ACHER NATAN LANU TORAT EMET V'HAYEI OLAM NATÁ BETOHEINU BARUCH ATA ADONAI NOTEIN HATORÁ.
Categorias:
- Usuário pt
- Usuário fr-3
- Usuário en-3
- Usuário de-2
- Usuário he-1
- Usuário el-1
- Usuário uk-1
- Usuário th-1
- !Wikipedistas do Brasil
- !Wikipedistas do estado do Rio de Janeiro
- !Usuários cristãos
- !Membros do WikiProjeto Relações internacionais
- !Wikipedistas sociólogos
- !Wikipedistas profissionais da Educação
- !Wikipedistas engenheiros
- !Wikipedistas que gostam de contribuir sobre Engenharia
- !Usuários ocupados que usam bastante a Wikipédia
- !Wikipedistas casados
- !Wikipedistas que possuem conta em outros idiomas
- !Userboxes por ocupação