Discussão:Cidade Livre de Cracóvia

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O mais correto não seria "de Cracóvia"? Confesso que não conheço esta forma com o artigo definido. RafaAzevedo msg 08h49min de 16 de Dezembro de 2008 (UTC)

Não existe regra. Varia-se conforme o topônimo, o costume etc. No caso, parece-me estranho. Reproduzo o que encontrei no Houaiss:
cracoviano
Acepções
• adjetivo e substantivo masculino
relativo a Cracóvia (Polônia) ou o que é seu natural ou habitante
Ou seja, "a Cracóvia" e não "à Cracóvia", o que indica que o uso do artigo definido para esse topônimo é, no mínimo, opcional. "Haia", por exemplo, tem o uso do artigo definido, em português, opcionalmente, apesar de ser bem difundido seu uso. Gostaria que fossem apresentadas fontes que ilustrem seu uso com artigo. Cumprimentos. --tony :: jeff ¿ 14h49min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
Ok, obrigado a todos. Uma pesquisa no google também mostra muito mais "cidade de Cracóvia" do que "cidade da Cracóvia". Vou modificar o artigo e movê-lo. Lgtrapp (discussão) 16h03min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
Pesquisando no Google, espantou-me a quantidade de resultados. Talvez seja mais comum o uso do artigo feminino na variante europeia. Acho que vale pesquisarmos mais um pouco. --tony :: jeff ¿ 16h18min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
Eu acho melhor mudar de uma vez por todas. Sempre há mais resultados para "de Cracóvia" do que "da Cracóvia"; ou "em Cracóvia" do que "na Cracóvia". Mas no texto vou tentar sempre que possível utilizar "Cidade Livre" sem o complemento, deixando o texto mais neutro. Que achas ?Lgtrapp (discussão) 16h27min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
A opinião do Tony faz sentido - mas se o Lgtrapp é falante do português brasileiro, não faria mais sentido ele adotar essa variante do português no artigo? RafaAzevedo msg 16h38min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
Agora caiu minha ficha que o Trapp é o criador do verbete. Tendo em vista a opinião de todos (inclusivamente do Bonás, abaixo), vamos movimentar. Unha aperta. --tony :: jeff ¿ 20h51min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)
Tudo combinado e tudo resolvido ! Movi e mudei no texto as referências que existiam para a cidade.Obrigado pelas observações e colaboração! Lgtrapp (discussão) 23h32min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)

Resposta do Bonás[editar código-fonte]

Atendendo à mensagem em minha página de discussão, esclareço que o objetivo principal do movimento foi a padronização do termo "província" com o termo "voivodia" (como colocado na justificativa) utilizado em Categoria:Voivodias históricas da Polônia (século XIV–1795). A minha mudança de "de" para "da" no título e usado no texto durante sua expansão, não foi intencional, foi mais pela força do hábito. Hábito este que julgo incorreto visto ter encontrado em publicações o emprego do "de" ao invés do "da". Já fiz as mudanças necessárias em Voivodia de Cracóvia e peço desculpas se causei algum problema. Saudações. Bonás 17h15min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)