Discussão:Cogumelo alucinógeno

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

corrigir o nome para psicodélico

Legalidade[editar código-fonte]

Seria interessante que se falasse sobre a legalidade do uso recreativo desses cogumelos no Brasil e em Portugal.201.11.140.12 20h05min de 19 de Agosto de 2007 (UTC)

Psicodélico em português do Brasil[editar código-fonte]

De fato, a palavra "psicadélico" possui a grafia "psicodélico" em português do Brasil, entretanto esta palavra no Brasil é mais empregada em seu senso da cultura popular, com referência à qualidade daquilo criado sob efeito de substância "psicadélica". A referência deveria ser "cogumelos alucinógenos", tanto que uma busca simples ao Google restringindo resultados do Brasil, obtém-se a seguinte contagem de resultados:

Obs: busca realizada em 18/mar/2008.

Assim, o início poderia ficar desta forma: Os cogumelos psicadélicos (PE) ou alucinógenos (PB), e a observação sobre a diferença entre as grafias da palavra "psicadélico" poderia ficaria ao final do artigo, já que a ênfase não é a língua portuguesa, mas fungos "psicadélicos", respeitando-se também a diversidade lusófona. Entretanto, fazer esta observação pode suscitar a discussão sobre a grafia de "alucinógeno", o que pode iniciar uma cadeia de discussões que talvez não seja do interesse do "usuário" (utilizador?) que lê o artigo.

--Joner (discussão) 11h46min de 18 de Março de 2008 (UTC)

Nome traduções[editar código-fonte]

Penso que é interessante promovermos o intercâmbio das grafias e falares lusófonos. (díficil saber qual grafia nacional vai prevalecer)

O problema maior para mim é a tradução de outras línguas. No caso dos cogumelos temos descriçoes de espécies em vários idiomas. Às vezes sinalizo a ligação para a melhor página encontrada em outro idioma para facilitar o trabalho do tradutor. No caso dos cogumelos psicadélicos fica a proposição de traduzir:

O Boletus manicus e aqueles contendo psilocibina ou psilocina, incluindo mais de 190 espécies nos gêneros Agrocybe, Conocybe, Copelandia, Galerina, Gerronema, Gymnopilus, Hypholoma, Inocybe, Mycena, Panaeolus, Pluteus, Psilocybe e Weraroa.

Contudo não basta o inglês (nesse caso a maioria das fontes) é preciso micologia

Quanto a uso recreativo melhor é concepção lícito e ilícito citando a legislação de diferentes países e a descrição dos usos tradicionais.

--Costa P.P.P.R. 22h46min de 29 de dezembro de 2010 (UTC)

Não vejo pq começar o texto como cogumelos mágicos nome do verbete é cogumelo alucinógeno cabe primeiro esclarecer o termo e depois vem a sinonímia, nenhum dos dois termos é perfeito, (exato) alguns vão propor enteógeno, sagrado, etc, mas vai dar no mesmo. Se ficarmos no lugar de quem faz o pesquisa o termo de maior procura é qual? ... alucinógeno creio.

--Costa P.P.P.R. 09h23min de 9 de janeiro de 2011 (UTC)