Discussão:Frigideira
Adicionar tópicoAspeto
Último comentário: 6 de maio de 2010 de Rui Silva no tópico Confusão com outras línguas
Confusão com outras línguas
[editar código-fonte]- A palavra estrangeira frigidaire que pode ser confundida com a palavra frigideira, comummente utilizada em França como sinónimo de frigorífico, é uma denominação abusiva. Frigidaire (em inglês) é uma marca registada do grupo Electrolux. (ver:w:fr:Réfrigérateur (em francês)).—o comentário precedente deveria ter sido assinado por JotaCartas (discussão • contrib.) 07h20min de 6 de maio de 2010 (UTC), postado a 6 de maio de 2010 às 06h01min.
- Na minha opinião, essa confusão nem devia existir lá! A seção é para a etimologia e tem fonte suficiente. Como a WP não é um dicionário, não precisamos de estar a colocar palavras estrangeiras "parecidas". Proponho a retirada dessa confusão. --Rui Silva (discussão) 07h20min de 6 de maio de 2010 (UTC)