Discussão:Termas de Zeuxipo

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 11 de janeiro de 2013 de Nini00

Por que razão foi mudado o nome de Zeuxipo para Zêuxipo? Nini Como? 18h36min de 11 de janeiro de 2013 (UTC)Responder

Mudou-se porque no português em qualquer uma de suas variantes não há duplo "p" e como o "e" é tônico colocou-se o acento correspondente. Havia sido proposto pelo JBribeiro durante a discussão para artigo bom e como eu concordei e nenhum dos votantes se opôs eu mudei.--Rena (discussão) 20h59min de 11 de janeiro de 2013 (UTC)Responder
Oi Nini! Veja aqui meu argumento. O que acha? Eu propus de novo na votação pra AD. José Luiz disc 21h18min de 11 de janeiro de 2013 (UTC)Responder
Obrigada pela resposta. Não tinha visto o argumento a respeito do acento, só do duplo "p". Creio que não necessita é só isso. Sem acento pronuncia-se da mesma maneira. Zeus não tem acento por exemplo. Os espanhóis também não acentuam. Para mim não tem problema, só achei estranho. Uma palavra que é um aportuguesamento e não uma verdadeira tradução. Quanto menos se complicar melhor. Mas é só uma opinião, por favor não comecem outra discussão a respeito do acento! Nini Como? 22h55min de 11 de janeiro de 2013 (UTC)Responder
só uma pequena nota: [1] Nini Como? 23h08min de 11 de janeiro de 2013 (UTC)Responder