Discussão:Universo paralelo (ficção)

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

A proposta de fusão deve-se ao fato de que 'universo paralelo ser um conceito teórico/ficcional, geralmente confundido, pela literatura ficcional, com outros conceitos os mais diversos. O conceito teórico já é tratado em Multiverso (ciência) e em Dimensão do universo. Adailton msg 10:59, 13 Maio 2007 (UTC)

Curioso. Está se propondo a fusão de um artigo documentado, cujo título especifica claramente do que se trata (ficção) com outro (dimensões paralelas) categorizado como "pseudo-ciência", composto de dois parágrafos e sem fontes. Ou o proponente achou que aqui se estava a discutir o conceito científico de universo paralelo? Um REDIRECT de dimensões paralelas (termo que, desconfio, só deve ser usado em Portugal) para aqui talvez fosse mais viável...- Al Lemos 18:35, 13 Maio 2007 (UTC)

Língua Portuguesa[editar código-fonte]

Tudo bem que, sendo tradução, o artigo cite os exemplos da literatura em língua inglesa, mas podia haver um aportuguesamento dos exemplos. O conto A Ética da Traição é um excelente exemplo de Universo paralelo escrito em português, e foi usado até como tema de um artigo de uma revista séria (Carta Capital, se minha memória ainda funciona). Albmont 18:05, 15 Maio 2007 (UTC)

Bom... a ficção científica como o usuário acima não desconhece, é um campo de domínio da língua inglesa. Não existem, infelizmente, muitos exemplos relevantes em língua portuguesa que pudessem ser citados sem parecer que estou a fazer propaganda para alguns sítios comerciais, bastante recentes todos eles, e que costumam divulgar esse tipo de obra. Mas, sinta-se à vontade para incluir os exemplos que julgar merecedores. Eu apenas fiz a tradução do artigo, mas não me julgo dono dele :) - Al Lemos 20:30, 15 Maio 2007 (UTC)

A gente, que é fã de ficção científica, precisa incentivá-la em língua portuguesa. Mas eu devia ficar calado, porque eu conheço muito mais fc.en do que fc.pt :-( Se bem que a ausência de traduções para o português das obras recentes apenas piora a situação. E ainda tem o acordo maligno entre as editoras do Brasil e de Portugal. Os livros de David Brin, por exemplo, foram lançados em Portugal, mas não no Brasil. Albmont 20:53, 15 Maio 2007 (UTC)

Um verdadeiro fã não se deixa abater por estes pequenos impecilhos ;). Desde a década de 1980 que eu leio os autores estrangeiros via Colecção Argonauta... - Al Lemos 14:55, 16 Maio 2007 (UTC)

A realidade paralela ainda é muito ultilizada por escritores para fuga de um mundo onde seus pesadelos sempre sao reais, expondo tudo isso em umma realidade alternativa... {...}