Singular: diferenças entre revisões
m Robô: A adicionar: sh:Jednina |
|||
Linha 15: | Linha 15: | ||
==== Apenas plural ==== |
==== Apenas plural ==== |
||
{{ver artigo principal|[[plural#Apenas plural]]}} |
{{ver artigo principal|[[plural#Apenas plural]]}} |
||
É muito comum ouvirmos a frase “Perdi meu óculos”,mas essa construção está correta? Há, na língua portuguesa, substantivos que são usados apenas no singular ,outros que o são apenas no plural . Óculos pertence ao segundo caso, já que, devido à sua origem latina, a palavra significa olhos (plural). |
|||
Assim como óculos,também só se empregam no plural os seguintes substantivos:arredores,belas-artes, cãs, condolências, férias, fezes, núpcias, olheiras, pêsames, primícias, e os nomes dos naipes de baralho (copas, espadas, ouros e paus). |
|||
Existem outros substantivos que são usados apenas no singular. É o que acontece com os nomes dos metais e nomes abstratos:ferro, ouro, cobre; caridade, fé,esperança. Tais substantivos têm outro significado quando são usados no plural. |
|||
Exemplos: |
|||
Aquela empresa faz extração de cobre. (metal) |
|||
A casa custou-me muitos cobres. (dinheiro) |
|||
Compramos uma mesa de ferro. (metal) |
|||
O escravo foi posto a ferros. (aprisionado) |
|||
==== Mudança de número com mudança de sentido ==== |
==== Mudança de número com mudança de sentido ==== |
Revisão das 18h32min de 29 de agosto de 2011
Singular é uma flexão gramatical de número (como o plural e o dual) da palavra que se refere a uma única coisa, como um indivíduo, um objeto , um ser ou uma ideia.
Formação do singular
O singular é a forma padrão de uma palavra na língua portuguesa e na grande maioria das línguas, sem que haja alguma modificação especial. A alteração fica então para as palavras no plural. Resumo: uma unica coisa e o plural é 2 ou mais coisas!!
Exemplos de palavras no singular: carro, pata, bola, brinquedo, andou, correu etc.
Substantivos de um só número
Apenas singular
Eventualmente pode-se empregar no plural, mas é incomum: a bondade, a caridade, a fé, a falsidade, o ouro, a prata, o cobre, a brisa, o oxigênio, a fome, a sede, a plebe, a gente, o pó, a neve, a lenha, o cristianismo, o nazismo, a sinceridade, a lealdade.
Apenas plural
É muito comum ouvirmos a frase “Perdi meu óculos”,mas essa construção está correta? Há, na língua portuguesa, substantivos que são usados apenas no singular ,outros que o são apenas no plural . Óculos pertence ao segundo caso, já que, devido à sua origem latina, a palavra significa olhos (plural).
Assim como óculos,também só se empregam no plural os seguintes substantivos:arredores,belas-artes, cãs, condolências, férias, fezes, núpcias, olheiras, pêsames, primícias, e os nomes dos naipes de baralho (copas, espadas, ouros e paus).
Existem outros substantivos que são usados apenas no singular. É o que acontece com os nomes dos metais e nomes abstratos:ferro, ouro, cobre; caridade, fé,esperança. Tais substantivos têm outro significado quando são usados no plural.
Exemplos:
Aquela empresa faz extração de cobre. (metal)
A casa custou-me muitos cobres. (dinheiro)
Compramos uma mesa de ferro. (metal)
O escravo foi posto a ferros. (aprisionado)
Mudança de número com mudança de sentido
Pronomes
Variáveis
Pronomes demonstrativos sempre no singular
- isto, isso e aquilo.
Pronomes indefinidos invariáveis
- algo, alguém, nada, ninguém, tudo, cada, outrem, quem, mais, menos, demais.
Pronomes relativos invariáveis
- que, quem, onde.
Ver também
- PASCHOALIN, Maria Aparecida. Minigramática. São Paulo: Editora FTD S.A.; 1997; CDD-372.61