Huzzah

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Huzzah (às vezes escrito hazzah; originalmente soletrado huzza,[1] na maioria das variedades modernas do inglês hurray ou hooray) é, de acordo com o Oxford English Dictionary (OED), "aparentemente uma mera interjeição".[2] O dicionário não menciona nenhuma derivação específica. Quaisquer que sejam suas origens, ele viu uso literário ocasional desde pelo menos a época de Shakespeare, como o primeiro uso foi em 1573, de acordo com Merriam-Webster.[3]

Origem e uso militar[editar | editar código-fonte]

A origem da palavra em suas várias formas não é clara, mas pode ter sido influenciada por gritos de guerra em várias línguas: o Oxford English Dictionary (OED) sugere palavras dinamarquesas, suecas, holandesas, russas e prussianas que podem ter influenciado. O antropólogo Jack Weatherford formulou a hipótese de que vem do mongol Huree; usado pelos exércitos mongóis e se espalhou pelo mundo durante o Império Mongol do século XIII. A palavra é um elogio, bem como amém ou aleluia, gritado no final de discursos ou orações.[4] Ao contrário da crença popular, a palavra não aparece nas obras originais de Shakespeare. Escrito em três partes por volta de 1591, os I, II e III Henrique VI de Shakespeare foram condensados por Charles Kemble em 1888 em um único texto intitulado Henrique VI. Embora a versão condensada de Kemble registre a última linha do Ato III, Cena III como, "Todos. Huzza! Huzza! Huzza! — Viva o Rei!", esse verso não aparece no texto original de Shakespeare, mas é a própria inserção de Kemble entre II Henrique VI, Ato IV, Cenas VIII e IX. Frequentemente usado incorretamente nos Festivais da Renascença e nas encenações da Revolução Americana, huzzah era originalmente escrito huzza e pronunciado hâzei.[1] Na poesia e nos escritos do final dos anos 1700, palavras como dizer, brincar e dia foram usadas para rimar com huzza. Um exemplo pode ser visto na música "Keppel Forever":

"Bonfires, bells did ring; Keppel was all the ding,

Music did play; Windows with candles in, for all to honor him:

People aloud did sing, “Keppel! Huzza!”"[5]

Referências

  1. a b "You say 'huzzah', they said 'huzzay'"
  2. OED[ligação inativa]
  3. «Huzzah». dictionary. Merriam-Webster. Consultado em 25 de novembro de 2016 
  4. Weatherford, Jack (2004). Genghis Khan and the Making of the Modern World. Nova Iorque: Crown, Three Rivers Press. ISBN 0-609-80964-4 
  5. Anon., “Keppel Forever,” 1779, Roxburghe Ballads, 8: 325. [Reprinted in Naval Songs and Ballads, 257-258.]