Língua crioula inglesa do Panamá
Aspeto
Crioulo inglês do Panamá | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Panamá | |
Total de falantes: | 270 mil (2000)[1] | |
Família: | Crioulo de base inglesa Atlântico Oeste Patoá jamaicano Crioulo inglês do Panamá | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
A língua crioula inglesa do Panamá ou crioulo de Bocas del Toro é uma variante do patoá jamaicano falado na província de Bocas del Toro, no Panamá. Assemelha-se a outras variedades da América Central e Porto Rico, como o crioulo de Limón, da Costa Rica.[1] Ele não tem o estatuto de língua oficial.
Os nativos desse dialeto o chamam de guari-guari.[2] Ele também é conhecido pelos nomes de crioulo de Colón e crioulo de Rio Abajo. É uma língua híbrida, com elementos de inglês, espanhol e também locais, da língua guaymí do povo ngöbe–buglé.[2]
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ a b «Jamaican Creole English» (em inglês). Ethnologue. Consultado em 20 de março de 2015
- ↑ a b «Frommer's Panama» (em inglês). Ethnologue. Consultado em 20 de março de 2015