Línguas da Namíbia
A Namíbia, apesar de ter uma pequena população, é o lar de uma grande diversidade de línguas, a partir de várias famílias linguísticas: Indo-europeia, Banta, e as várias da família coissã. Durante o apartheid, o africâner, o alemão e o inglês ocuparam a posição de línguas oficiais; no entanto, após a independência da África do Sul, o novo governo da Namíbia transformou o inglês na única língua oficial na Constituição da Namíbia. O alemão e o africâner foram estigmatizados como tendo conotação coloniais,[1] enquanto a subida da Liga da Juventude de Mandela em 1951 e a Campanha de Desafio passou a espalhar o inglês entre as massas como a língua da luta de libertação.[2]
Demografia das línguas
[editar | editar código-fonte]As línguas mais faladas utilizadas nos lares são dialetos ovambo, por 48% da população, a língua nama por 11%, o africâner por 11%, o cuangali por 10% e a língua herero por 10%.[3] Outras línguas nativas incluem as línguas bantas: O tsuana, gciriku, fwe, Kuhane, Mbukushu e o Yeyi; e as línguas khoisan: Naro, !xóõ, kung-ekoka, ǂkx'ao-ǁ'ae e o cói.[4] O inglês, a língua oficial, é falada por menos de 1% das pessoas como sua língua nativa. Entre a população branca, 60% falam africâner, 32% alemão, 7% inglês, e 1% português.[5][6]
As línguas nativas estão incluídas no currículo escolar a nível primário. A partir do nível secundário o inglês é a língua de instrução. O africâner é a única linguagem que se aproxima de uma língua franca, e é falado mais por pessoas negras da cidade junto com o inglês e sua língua nativa.
Língua portuguesa
[editar | editar código-fonte]Estimativas apontam que atualmente o número de falantes de português na Namíbia está entre 4% a 5% da população total do país, ou seja, há mais de 110 mil pessoas lusófonas no país.[5][6] Atualmente, a língua portuguesa está em um processo de expansão para sua efetiva implementação na Namíbia, já está sendo ensinada nas escolas,[7][8][9] o país, desde 2014, já é observador associado da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).[10][11] A efetivação do ensino da língua portuguesa nas escolas do país é mais um importante passo em direção à uma candidatura como membro de pleno direito da CPLP, semelhante com o ocorrido recentemente com a Guiné Equatorial.[12]
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ «Namibia Travel Guide» (em inglês). Consultado em 13 de fevereiro de 2015
- ↑ Brutt-Griffler, J. (2002). World English: a study of its development. Multilingual Matters, p.165. ISBN 1853595772
- ↑ «Languages Spoken in Namibia» (em inglês). About Namibia. Consultado em 13 de fevereiro de 2015. Arquivado do original em 17 de janeiro de 2008
- ↑ «Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition» (em inglês). SIL International. Consultado em 13 de fevereiro de 2015
- ↑ a b «Portuguese to be introduced in schools» (em inglês). The Namibian. Consultado em 13 de fevereiro de 2015. Arquivado do original em 24 de fevereiro de 2014
- ↑ a b «Mais 110 mil lusófonos podem ampliar a CPLP com a chegada da Namíbia». Portal Galego da Língua. Consultado em 11 de março de 2015
- ↑ «Interesse pela língua portuguesa cresce expressivamente na Namíbia». RTP. Consultado em 22 de abril de 2016
- ↑ «"Português está na moda" e atrai muitos países - Instituto Língua Portuguesa». Portugal Post. Consultado em 3 de julho de 2015
- ↑ «"PORTUGUÊS ESTÁ NA MODA" E ATRAI MUITOS PAÍSES». FV Comunicacão. Consultado em 3 de julho de 2015
- ↑ «Namíbia e Turquia querem falar português». Consultado em 11 de março de 2015
- ↑ «Namíbia e Turquia querem falar português». Consultado em 11 de março de 2015. Arquivado do original em 4 de julho de 2015
- ↑ «Namíbia e Turquia caminham a passo largo rumo à plena integração na CPLP». Conexão Lusófona. Consultado em 3 de julho de 2015
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Biodiversity Namibian Languages (em inglês)
- Resumo das línguas na Namíbia, ethnologue.com (em inglês)
- Situation linguistique de la Namibie. Site de l'Université de Laval (em francês)