O Fardo do Homem Branco: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 12: | Linha 12: | ||
{{Referências|Notas}} |
{{Referências|Notas}} |
||
FOI TUDO |
|||
== Referências == |
== Referências == |
Revisão das 00h19min de 21 de março de 2014
"The White Man's Burden" ("O Fardo do Homem Branco") é um poema escrito pelo poeta inglês Rudyard Kipling. Foi publicado originalmente na revista popular McClure's em 1899, com o subtítulo The United States and the Philippine Islands.[1] "The White Man's Burden" foi escrito a respeito da conquista estadunidense das Filipinas e outras ex-colônias espanholas.[2] Embora o poema de Kipling misturasse exortações ao império com ajuizados alertas sobre os custos envolvidos, os imperialistas dos Estados Unidos se fixaram na frase "fardo do homem branco" como uma caracterização para o imperialismo que justificasse a política como um nobre empreendimento.[3]
Ver também
Notas
- ↑ "The White Man's Burden." McClure's Magazine 12 (Fev. 1899).
- ↑ Pimentel, Benjamin (26 de Outubro 26 de 2003). «The Philippines; "Liberator" Was Really a Colonizer; (Revisionismo histórico de Bush)». The San Francisco Chronicle: D3 Verifique data em:
|ano=
(ajuda) - ↑ Alertas:
- Zwick, Jim (16 de Dezembro de 2005). «Anti-Imperialism in the United States, 1898-1935» Verifique data em:
|ano=
(ajuda) - Miller, Stuart Creighton (1982). Benevolent Assimilation: The American Conquest of the Philippines, 1899-1903. [S.l.]: Yale University Press. ISBN 0-300-03081-9 p. 5, "…editores imperialistas saíram em defesa da manutenção de todo o arquipélago (utilizando) sólidas justificativas relacionadas ao "fardo do homem branco." * «In Our Pages: 100, 75 and 50 Years Ago; 1899: Kipling's Plea». International Herald Tribune. 6 páginas. 4 de Fevereiro de 1999 Verifique data em:
|ano=
(ajuda) "Uma extraordinária sensação tem sido criada pelo novo poema deo Sr. Rudyard Kipling, The White Man's Burden, recém-publicado numa revista de Nova York. Ele é considerado o mais forte argumento em favor da expansão." *Judd, Denis (Junho de 1997). «Diamonds are forever: Kipling's imperialism; poems of Rudyard Kipling». History Today. 47 (6). 37 páginas Verifique data em:|ano=
(ajuda) Theodore Roosevelt… considerava os versos 'pobres em poesia, mas são o senso comum do ponto de vista epansionista'. Henry Cabot Lodge repostou para Roosevelt: 'Eu gostei dele. Penso que a poesia é melhor do que o que você disse'.
- Zwick, Jim (16 de Dezembro de 2005). «Anti-Imperialism in the United States, 1898-1935» Verifique data em:
FOI TUDO
Referências
- CHAPMAN, Alison. A Companion to Victorian Poetry. Blackwell, Oxford, 2002.
- DALE, Alzina Stone. Outline of Sanity. iUniverse, 2005.
Ligações externas
Em inglês
- «Texto completo do poema» (em inglês)
- «"The White Man's Burden" e seus críticos» (em inglês)
- «The Black Man's Burden ("O Fardo Homem Negro")» (em inglês). por Edward Morel, 1903
- «"The Brown Man's Burden" ("O Fardo do Homem Marrom")» (em inglês). uma paródia anti-imperialista do poema de Kipling por Henry Labouchère (1899)
- «"The Real White Man's Burden" ("O Verdadeiro Fardo do Homem Branco")» (em inglês). – outra paródia por Ernest Crosby (1902)
- (em inglês). Texto completo de "The Leopard's Spots - A Romance of the White Man's Burden 1865-1900" por Thomas Dixon (um romance que louva a Ku Klux Klan) http://docsouth.unc.edu/southlit/dixonleopard/leopard.html Em falta ou vazio
|título=
(ajuda)
Em português
- «Estados Unidos e o Fardo do Homem Branco». por Voltaire Schilling em Terra.com. Acessado em 5 de junho de 2007.
- «Kipling, o 'Fardo do Homem Branco' e o imperialismo americano». em Resistir. Acessado em 5 de junho de 2007.