Olga Xirinacs Díaz

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Olga Xirinacs
Olga Xirinacs Díaz
Nome completo Olga Xirinacs Díaz
Nascimento 11 de maio de 1936 (80 anos)
Tarragona, Espanha
Ocupação Escritora
Prêmios Mestre en Gai Saber (1978), Cruz de São Jorge (1990)

Olga Xirinacs Díaz (Tarragona, 11 de maio de 1936)[1] é uma escritora e professora de piano catalã. Autora versátil, tem escrito poesia, romance, contos e ensaios, tanto em língua catalã como em espanhol.[2]

Colabora habitualmente na imprensa: La Vanguardia, Avui, Foc Nou. Professorou aulas de narrativa na Aula de Lletres e na Universidade Pompeu Fabra de Barcelona.

Muitos dos seus livros venceram os prêmios mais importantes da literatura em língua catalã, como por exemplo: o prêmio Sant Jordi, o prêmio Sant Joan, o prêmio Josep Pla, o prêmio Ciutat de Palma, o Ramon Llull ou o prêmio Carles Riba, entre outros. 2006 publicou o seu primeiro romance escrito em espanhol, El hijo del tejedor.

Tem escrito mais de 300 contos, 250 para adultos e outros para meninos. Até 1996 foram editados três volumes.

É a única muller Mestra en Gai Saber pelos Jogos Florais de Barcelona após Mercè Rodoreda. 1990 a Generalidade da Catalunha concedeu-lhe a Creu de Sant Jordi.

Há uma escola que tem o seu nome em Tarragona, Escola Olga Xirinacs.

Obra em prosa[editar | editar código-fonte]

  • Música de cambra. Barcelona, 1982.
  • Interior amb difunts. Barcelona, 1983.
  • La mostela africana i altres contes. Barcelona, 1985.
  • Al meu cap una llosa. Barcelona, 1985.
  • Zona marítima. Barcelona, 1986.
  • Relats de mort i altres matèries. Barcelona, 1988.
  • Mar de fons. Barcelona, 1988.
  • Tempesta d'hivern. Barcelona, 1990.
  • Enterraments lleugers. Barcelona, 1991.
  • Cerimònia privada. Barcelona, 1993.
  • Josep Sala. Tarragona, 1993.
  • Sense malícia. Barcelona, 1993
  • Sucant el melindro. Barcelona, 1996.
  • La Via Augusta. Vint pobles fan el Tarragonès. De Llevant a Ponent. Barcelona, 1997.
  • Viatge d'aigua. Un passeig per la costa Daurada. Barcelona, 1999.
  • La tarda a Venècia. Barcelona, 1999.
  • L'home que mossegava les dones. Barcelona, 2000.
  • Pavana per un tauró. Barcelona, 2001.
  • No jugueu al cementiri. Barcelona, 2002.
  • Els 7 pecats capitals. La peresa – eròtica-". Barcelona, 2002.
  • Setmana de difunts. Barcelona, 2003.
  • El viatge. Dietari 1986-1990. Barcelona, 2004.
  • El hijo del tejedor. Editorial Meteora, Barcelona, 2006.
  • Trens. Barcelona, 2006.
  • El balcón de los suicidas. Barcelona, 2007.
  • Los viajes de Horacio Andersen. Tarragona, 2008.
  • El maestro de nubes. Badalona, 2008.
  • L'agonia de Severià Vargas. Editorial Meteora, Barcelona, 2009.
  • La inundació. Valls, 2012.

Obra poética[editar | editar código-fonte]

  • Botons de tiges grises. Barcelona, 1977.
  • Clau de blau (Tarraconis vrit amor). Tarragona, 1978.
  • Llençol de noces. Barcelona 1979.
  • Tramada. Col·lectiva amb el grup l'Espiadimonis. Tarragona, 1980.
  • Preparo el te sota palmeres roges. Barcelona 1981.
  • Versifonies. Col·lectiva amb el grup l'Espiadimonis, Tarragona, 1987.
  • Llavis que dansen, Barcelona, 1987.
  • La pluja sobre els palaus. Barcelona, 1990.
  • La muralla. Barcelona, 1993.
  • Mansardes. Col·lectiva amb el grup l'Espiadimonis, Tarragona, 1997.
  • Grills de mandarina. Lleida 2004.
  • El sol a les vinyes/El sol en los viñedos.Il vangelo, Pasolini in memoriam. Edição bilíngue. Barcelona, 2005.
  • Eterna. Edição bilíngue. Barcelona, 2006.
  • La casona del parque. Barcelona, 2007.
  • Óssa major : poesia completa 1997-2007. Barcelona, 2009.
  • La taronja a terra. Barcelona, 2009.
  • Tú, des del mar. Badalona, 2011.
  • Balneari del nord. Badalona, 2014.

Literatura infantil e juvenil[editar | editar código-fonte]

  • Marina. Ilustrações de Asun Balzola. Barcelona, 1986.
  • Patates fregides. Ilustrações de Carme Solé. Barcelona, 1994.
  • Sóc un arbre. Ilustrações de Asun Balzola. Barcelona, 1994.
  • El far del capità. Ilustrações de Carme Solé. Barcelona, 1994.
  • Xocolata. Barcelona, 1994.
  • El meu pare és capità. Ilustrações de Gemma Sales. Barcelona, 1995.
  • Final d'estiu. Barcelona, 1996.
  • Wendy torna a volar. Barcelona, 1996.
  • El vol de Dràcula. Ilustrações de Francesc Infante. Barcelona, 1996.
  • Mòmies. Barcelona, 1996.
  • Triangles mortals o la sala dels difunts. Ilustrações de Mercè Canals. Barcelona, 1998.
  • Marina / Cavall de mar. Ilustrações de Asun Balzola. Barcelona, 1998.
  • La núvia adormida. Barcelona, 1998.
  • La Vaca Xoriça. Ilustrações de Laia Soler. Barcelona, 1998.
  • Un cadàver per sopar. Barcelona, 2000.
  • L'escrivent de làpides. Barcelona, 2002.
  • Aprèn l'abecedari amb endivinalles/Aprende al abecedario con adivinanzas. Barcelona, 2007.

Participação em volumes coletivos[editar | editar código-fonte]

  • Jo sóc aquell que em dic Gerard, Terres de l'Ebre, Editorial Petròpolis, 2010.
  • Escriptores tarragonines, Tarragona, Editorial Arola, 2010.

Obra traduzida[editar | editar código-fonte]

Ao espanhol[editar | editar código-fonte]

  • Zona marítima. Romance. Tradução de Sara Pujol. Barcelona, 1987.
  • El faro del capitán. Madrid, 1994.
  • Fin de verano. Tradução da autora. Madrid, 1996.
  • El vuelo de drácula. Madrid, 1996.
  • El árbol de mi patio. Ilustrações de Asun Balzola. Tradução da autora. Barcelona, 1996.
  • Marina y Caballito de mar. Tradução da autora. Madrid, 1998.
  • La novia dormida. Tradução da autora. Barcelona, 1998.
  • El escribiente de lápidas. Tradução de Pau Joan Hernàndez. Barcelona, 2002.
  • Mi padre es capitán. Barcelona, 2003.
  • Virginia no ha muerto. Lleida, 2014. Tradução da autora do romance Al meu cap una llosa.

A outras línguas[editar | editar código-fonte]

  • Diversos contos traduzidos ao alemão, ao basco, ao espanhol e ao russo.
  • Lips that dance (poesia) traduzida ao inglês por Hillary J Gardner. Universidade de Washington.
  • Poemas ao francês em diversas revistas diverses da França e o Canadá.
  • Jardines sobre el mar, Antologia bilíngue de poemas. Tradução ao russo de Elena Zernova. Universidade de São Petersburgo, 2003.

Prêmios [3][editar | editar código-fonte]

  • 1976 - Flor natural nos Jogos Florais da Língua Catalã de Lausana
  • 1976 - Vila de Martorell de poesia por Feix de poemes per omplir un capvespre
  • 1977 - Viola nos Jogos Florais da Língua Catalã de Munique
  • 1978 - Flor Natural nos Jogos Florais de Barcelona
  • 1980 - Prêmio Caravel·la por Preparo el te sota palmeres roges
  • 1982 - Josep Pla por Interior amb difunts
  • 1984 - Sant Jordi por Al meu cap una llosa
  • 1986 - Prêmio Crítica Serra d'Or de romance por Al meu cap una llosa
  • 1986 - Ramon Llull por Zona marítima
  • 1987 - Carles Riba por Llavis que dansen
  • 1987 - Crítica Serra d'Or de Literatura Infantil i Juvenil por Marina
  • 1990 - Creu de Sant Jordi
  • 1990 - Sant Joan por Enterraments lleugers
  • 1994 - Ciutat de Palma por Sense malícia
  • 2000 - Prêmio Ciutat de Badalona de Narrativa Juvenil Un cadàver per sopar
  • 2002 - Prêmio Sèrie Negra de Romance por No jugueu al cementiri
  • 2012 - Olga Xirinacs. Escriptora capital. Atos de homenagem organizados pela Biblioteca Pública de Tarragona
  • 2014 - Homenagem da URV e da Diputació de Tarragona com a exposição Obra i figura de l'escriptora tarragonina Olga Xirinacs, comemorando os 30 anos do Prêmio Sant Jordi.

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. «Dones-Poetes». Generalitat de Catalunya. Consultado em 21 outubro 2013 
  2. Exposició dones poetes (PDF). Barcelona: Institut Català de les Dones. 2008. Consultado em 20 agosto 2013 
  3. «Olga Xirinacs». Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Consultado em 30 abril 2014 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Olga Xirinacs Díaz