Usuária:Claudia Helena Lima/Testes
A verdadeira origem do nome Cláudia
As origens do nome Cláudia podem ser encontradas no Dicionário de Biografia e Mitologia Greco-Romana (William Smith, 1847). [1]
artigo de Claudio Perpetuo
Para conhecer a verdadeira origem do nome Claudio é preciso voltar a tempos imemoriais, quando uma sociedade denominada Sabine habitava a Península Itálica.
Os sabinos viviam nas colinas próximas a Roma, no Lácio, a oeste dos Apeninos, ocupando toda a ribeira leste do rio Nera e de ambos os lados do Velino (Velinus), até chegar ao Tibre e ao Aniene no sul, abrangendo as atuais regiões do Lácio, Úmbria e Abruzzo. Atualmente a área chamada Sabina constitui uma sub-região do Lácio, a leste de Roma, perto de Rieti.
A língua dos sabinos pertencia a um sub-grupo das línguas itálicas que incluía o Osco e o Úmbrio.
Cláudia tem sua origem a partir da gens (família, clã) Clodia, proveniente da região de Sabine.
A palavra Clodia, por sua vez, provém de clausus (do Latim: fechado, escondido, secreto). A gens Clodia (de vida reclusa) "não se abria" para misturas ou aproximações com indivíduos de outras gens. en:Internet
Clodia é a forma feminina de Clodius, da qual derivou o nome romano Claudius. A alternância entre "o" e "au" é característica do dialeto Sabine.
A tradição de conferir aos sabinos origem grega aparece desde o século IV a.C.
Plutarco e Dionísio de Halicarnasso, por exemplo, afirmaram que os sabinos foram descendentes diretos dos espartanos. Além disso, também acrescentaram em seus escritos: "nenhum povo antigo igualou-se a eles, levando-se em conta, principalmente, o seu senso de justiça e honestidade".
Suas terras não possuíam muros defensivos, tamanha as habilidades de seus guerreiros, sempre em grande número. Além disso, a análise da escrita usada pelos sabinos levou vários estudiosos a encontrar similaridades com o alfabeto grego e a concluir que os sabinos o teriam recebido diretamente dos gregos, sem mediação etrusca.
A gens Clodia deu origem, portanto, aos Claudios, ou Claudianos da Antiga República Romana. Durante séculos, distinguiram-se por apresentar grandes líderes ao Império. A influência dos Claudios era tão grande que o poeta Virgílio não mediu palavras em seus versos para lisonjeá-los. Em sua Eneida, ele faz de Attius Clausus (o primeiro membro da gens Clodia a estabelecer-se em Roma) um contemporâneo de Enéias.
Attius Clausus foi um homem de grande influência e poder; migrou para Roma no sexto ano da República e pouco tempo depois trocou seu nome para a Sabine Appius Claudius. A partir daí, com a constante ascensão da "casa patrícia", várias moedas da gens Clodia foram cunhadas. Uma delas contém o desenho da cabeça de Apolo, com uma lira ao fundo, e no reverso, Diana segurando duas tochas, com a inscrição P. Clodius M. F.
A metátese de Clausus para Claudio foi amplamente discutida no Dictionnaire Étymologique Latino por lingüistas de renome, entre eles, Antoine Meillet [1] e Braasch Karl. Na imagem a seguir, uma cópia da página 662 do Dicionário de Biografia e Mitologia Greco-Romana (Sir William Smith, 1847) onde se encontram informações sobre as origens do nome.
Quanto a acentuação, é uma regra da língua portuguesa e não uma regra que remonta aos tempos históricos do povo Sabino. Segundo nossa regra ortográfica atual acentua-se a palavra Cláudia por ser paroxítona terminada no ditongo crescente “io”, porém, sendo um nome próprio nem todos são registrados dessa forma. Portanto, há Claudia sem acentuação e Cláudia com acentuação, devendo-se observar o que consta nos documentos de registro e identidade de cada pessoa.
Mas o que tem Claudio a ver com "coxo"?
A palavra "coxo" associada a Claudio tomou por base um pormenor histórico que distorceu a verdadeira origem do nome. Vamos aos fatos:
Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, quarto imperador romano da dinastia Júlio-Claudiana, sofria de algumas deficiências físicas, entre elas a coxeadura, um detalhe marcante que acabou estabelecendo a errônea associação.
Como qualquer modelo científico, a pesquisa etimológica não pretende explicar todas as palavras, mas oferece os passos para a aplicação de uma boa técnica. Infelizmente, pseudo-especialistas ainda divulgam o significado do nome Claudio de forma superficial e equivocada.
Versões do nome Claudio em outros idiomas:
Croata: Klaudija
Francês: Claude
Islandês: Kládíus
Romeno: Claudiu
Sardo: Claudiu
Tedesco: Klaus
Alemão: Klaus
Português: Cláudio