Usuário(a) Discussão:Liberglaum

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


Por favor, não faça edições não construtivas na Wikipédia, tal como fez em Amesterdão. As suas edições parecem ter constituído vandalismo e foram revertidas. Caso queira fazer testes, por favor use a página de testes. Vandalismo pode resultar na perda dos privilégios de edição (bloqueio). Obrigado. Stegop (discussão) 02h35min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]

Bem-vindo(a) à Wikipédia. Todas as pessoas são encorajadas a fazer contribuições construtivas na Wikipédia. No entanto, uma de suas edições no artigo Amesterdão não parece ser construtiva (com algumas características de vandalismo) e teve de ser revertida. Por favor, use a página de testes para fazer testes de edição à vontade sem danificar a Wikipédia. Se você acha que me equivoquei, ou tiver quaisquer dúvidas, pode deixar uma mensagem em minha página de discussão. Obrigado. Stegop (discussão) 16h26min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]

Por favor, não faça edições não construtivas na Wikipédia, tal como fez em Barbados. As suas edições parecem ter constituído vandalismo e foram revertidas. Caso queira fazer testes, por favor use a página de testes. Vandalismo pode resultar na perda dos privilégios de edição (bloqueio). Obrigado. Stegop (discussão) 16h27min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]

Não está errado a versão em português europeu, só que quando apenas ela esta no artigo gera confusão aos leitores (200 milhões) Brasileiros que fazem pesquisa por isso apenas inclui a grafia e ou termo usado Brasil ao lado do temo em português europeu.Isso não é opressivo. Liberglaum (discussão) 17h05min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]

Leia a primeira linha de Amesterdão (em baixo da nota de desambiguação). Ali já está explicado que tem diferença de grafia. Trierweiller (discussão) 17h09min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]

Quando eu edito e coloco a grafia e ou o termo usado no Brasil ao lado do termo usado em Português de Portugal ( eu não apago a versão em português de Portugal) Eu não o faço por vandalismo e sim porque mesmo após ao acordo ortográfico muitas palavras tem grafias diferentes nos dois países e muito termos não são os mesmos.Um estudante fazendo uma pesquisa fica confuso sobre a grafia correta(em um país outro, o acordo uniformizou muitas palavras e outras deixou de fora e nestes casos o que ficou acordado foi que em cada país vai valer a sua versão) ou o termo que não é usado no Brasil ( e nem sempre a diferença é assinalada), outro caso são termos diferentes como por exemplo em português de Portugal se fala:Ponto cimeiro e no Brasil Ponto Culminante (muitos brasileiros não entendem o "ponto cimeiro"). Colocar e assinalar ao lado o termo falado no Brasil ( como é feito nos dicionários) só evita confusão e respeita a versão do português que é falada por mais de 200 milhões de brasileiros.Isto que fizeram ao reverter a edição que fiz é uma forma de violência e imposição cultural Liberglaum (discussão) 17h18min de 13 de julho de 2018 (UTC)[responder]