Saltar para o conteúdo

Wikipédia:Esplanada/geral/Nomes de países (3set2012)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Nomes de países (3set2012)

Recentemente o Carioca abriu vários tópicos na Esplanada para tentar alterar o nome de um artigo determinado (Ilhas Malvinas para Falklands), o que me pareceu absurdo pois é uma tipo de discussão que deveria ocorrer na página de discussão do artigo.

Por outro lado, a partir daquele caso particular é possível discutir uma norma abstrata, passível de discussão na Esplanada.

Nesse sentido cabe o debate, para nomes de países A Wikipédia deve empregar:

  1. aquele mais recentemente utilizado por fontes fiáveis em português; ou
  2. O nome oficial?
Efeitos práticos do emprego do nome oficial
  1. Ilhas Malvinas para Falkland
  2. Coréia do Norte para República Democrática Popular da Coreia
  3. Grécia para República Helênica;
  4. Hungria para Terra dos Magiares;--Raimundo57br (discussão) 12h36min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
  5. Finlândia para Suomi
  6. Alemanha para Deutschland
  7. Cirenaica para Barqa--Raimundo57br (discussão) 13h09min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
  8. Portugal para República PortuguesaJF (discussão) 13h10min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
Esqueceu-se de dizer, que é o nome oficial na língua local.JF (discussão) 13h06min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]
  • Discordo da utilização do suposto "nome oficial". Primeiro, porque a Wikipédia se baseia única e exclusivamente no que dizem as fontes fiáveis; não existe uma sequer delas que se refira à Hungria como "Terra dos Magiares". E, em segundo, porque a convenção de nomenclatura do projeto é clara em dizer que deve-se usar o nome comum mais utilizado em nosso idioma. RafaAzevedo disc 13h21min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

@Rafa não trata de discordar, mas de concordar com que a Wikipédia continue a usar a mesma denominação empregada por maior parte das fontes fiáveis, não compete a Wikipédia promover mudanças culturais, mas retratar o conhecimento como ele é apresentado pelas fontes fiáveis.--Raimundo57br (discussão) 13h25min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Acrescentei algo em meu comentário, talvez tenha me expressado mal. Discordo desta utilização de "nome oficial" que muitas vezes nem nome oficial é (como nos casos de "Suomi", cujo nome oficial é Suomen tasavalta, e "Terra dos Magiares", que nunca vi utilizado em português). RafaAzevedo disc 13h35min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

A regra manda pegar as enciclopédias e almanaques como fonte.Se houver alguma discordância entre as fontes (atualizadas pelo AO de preferência), pode ser discutido nas páginas de discussão. Mas dúvido que Grécia seja uma delas--Arthemius x (discussão) 14h17min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Ora bolas, por que não fazem como com os filmes: utilizem o nome oficial (não a versão traduzida) e redirecionamentos177.97.202.240 (discussão) 16h14min de 3 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Raimundo teu exemplo é ridiculo e vc sabe disso. E se não sabe , é pior. não se aplica nisso. E nao se trata de qualquer 'mudança Cultural' como diz o Raimundo sem saber o que diz, trata-se de usar o nome oficial da ilhas, ou seja, o dado e usado por quem tem sua soberania, ou seja e nada mais que isso. É o que se discute. Desnecessário dizer que tem fonte pros dois. MachoCarioca oi 10h59min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

@Carioca, não há de rídiculo. Apenas mostrei algumas consequências da aprovação de regra que faça com que a Wikipédia passe a adotar o nome oficial dos países em detrimento do nome mais empregado por fontes fiáveis em português.--Raimundo57br (discussão) 11h30min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Nem sempre o nome mais empregado é o mais correto. Na minha opinião esse nem correto é, qto mais "mais". E esse caso é totalmente diferente dos acima citados. Em nenhum deles há uma disputa por soberania do local. Essas suas colocações são uma bobagem. MachoCarioca oi 11h44min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Citação: RafaAzevedo escreveu: «E, em segundo, porque a convenção de nomenclatura do projeto é clara em dizer que deve-se usar o nome comum mais utilizado em nosso idioma.»Se já existe uma orientação sobre esse tema, o que estamos fazendo aqui. Vamos obedecê-la, então, ou mudá-la. Pode apontar o link (é que não encontrei)?Alaiyo (discussão) 11h37min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

@Carioca, na sua opinião a Wikipédia deve adotar:
  1. O nome mais empregado em fontes fiáveis em português; ou
  2. O nome oficial transliterado (nome correto)?
  3. Deve haver uma regra especial para territórios em disputa?--Raimundo57br (discussão) 11h50min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Não deve haver regra especial pra nada, usa-se o nome oficial do território segundo a denominação de seu estado soberano. Claro que traduzido, se houver tradução. E nesse caso há. Não precisa de regra pra isso, isso aqui nao é um jardim de infancia. MachoCarioca oi 11h56min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

Sem regras específicas?Alaiyo (discussão) 11h58min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]

@Carioca, pela sua proposta o artigo sobre a Coréia do Norte passaria a ser denominado como República Democrática Popular da Coreia?--Raimundo57br (discussão) 12h07min de 5 de setembro de 2012 (UTC)[responder]