Wikipédia:Esplanada/geral/Um caso para rir (8jan2012)
Aspeto
Um caso para rir (8jan2012)
Querem pôr, nos títulos dos artigos sobre portugueses, a Wikipedia anglófona a competir com a Wikipedia lusófona. Vejam a "coisa" aqui. Porque será que alguém teve tão brilhante ideia? Abraço, Jorge alo (discussão) 13h23min de 8 de janeiro de 2012 (UTC)
- Pessoal, peço desculpa pelo duplicado: é a minha habitual nabice. Jorge alo (discussão) 13h28min de 8 de janeiro de 2012 (UTC)
- Jorge, o Rjclaudio já sugeriu neste tópico que o script usado na esplanada seja melhorado para evitar a criação acidental de duplicatas. Helder 15h44min de 9 de janeiro de 2012 (UTC)
- Falando em rir, eu não entendi um trecho do que foi escrito naquele tópico: Citação: Jorge alo escreveu: «If you see the general page of our Esplanada you will be laughing (...)». Enfim, coisas da en.wikipedia devem ser decididas por usuários da en.wikipedia. Assim como lá não se decide o que se passa aqui e vice-versa.” Teles (D @ R C S) 09h16min de 14 de janeiro de 2012 (UTC)
- A questão é tão ridícula, que não consigo entender como gerou tanta discussão na wikipédia anglófona. De qualquer modo, há algum regra que nos defenda de algum doido que nos queira impor William, o conquistador ou "Papa Benedetto XVI"?JF (discussão) 01h24min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- Mas, em gargalhada, diga-me lá, ó meu caro Teles, o que não entendeu, para ver se eu consigo lhe explicar? Terá sido o resto do texto imediatamente a seguir? «will be laughing, because you will see a lot of times: «O texto que estava aqui foi removido, pois foi inserido por boneco de meia ilícito, conforme demonstrado aqui. O comentário seguinte pode estar descontextualizado.» Translation: «The text that was here was removed because it was entered by illegal dummy half (socket), as shown here. The following comment can be decontextualized.» So, I can not say that this is the real motivation behind such proposition, but I can wonder about the coincidence.» O que é que o meu caro Teles não percebe concretamente? E há algum motivo especial para a sua incapacidade de entendimento? Jorge alo (discussão) 02h01min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- Sim. o resto está incluído. Eu não entendi o motivo de ter inserido aquela citação. Não entendi qual a intenção em citá-la, nem de que forma ela está relacionada àquela discussão.” Teles (D @ R C S) 06h11min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- Você foi quem respondeu ao meu relatório sobre vandalismo no Meta e leu concerteza a minha referência à possibilidade de estarem a intervir sock-puppets naquela discussão. A referência à tentativa de intervenção frequente de sock-puppets, aqui na nossa Esplanada, pretendeu alertar para a possibilidade de estar a ocorrer o mesmo naquela discussão, e também para a possibilidade de serem os mesmos indivíduos num caso e noutro. Saudações, Jorge alo (discussão) 20h55min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- No Meta, eu li o que falou sobre sock sim. Já na discussão na en.wiki, eu não tinha visto e, talvez por isso, o que falou me pareceu descontextualizado. Também não tive tempo de ler toda a discussão anterior; imaginei que poderia entender o caso lendo apenas a seção citada. Eu agradeço que tenha explicado; agora acho que entendi. Se quer minha opinião, não é útil usar discussões de artigos ou qualquer outra página que não seja os pedidos de checkuser para sugerir que determinados usuários podem ser fantoches ilícitos. É possível que os verificadores nem saibam o que se passa se eles não forem avisados, o que impede que uma verificação seja feita. Eu conversaria com um verificador local a ver o que ele acha ou já abriria um pedido de verificação expondo os motivos.” Teles (D @ R C S) 00h11min de 16 de janeiro de 2012 (UTC)
- Você foi quem respondeu ao meu relatório sobre vandalismo no Meta e leu concerteza a minha referência à possibilidade de estarem a intervir sock-puppets naquela discussão. A referência à tentativa de intervenção frequente de sock-puppets, aqui na nossa Esplanada, pretendeu alertar para a possibilidade de estar a ocorrer o mesmo naquela discussão, e também para a possibilidade de serem os mesmos indivíduos num caso e noutro. Saudações, Jorge alo (discussão) 20h55min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- Sim. o resto está incluído. Eu não entendi o motivo de ter inserido aquela citação. Não entendi qual a intenção em citá-la, nem de que forma ela está relacionada àquela discussão.” Teles (D @ R C S) 06h11min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)
- Mas, em gargalhada, diga-me lá, ó meu caro Teles, o que não entendeu, para ver se eu consigo lhe explicar? Terá sido o resto do texto imediatamente a seguir? «will be laughing, because you will see a lot of times: «O texto que estava aqui foi removido, pois foi inserido por boneco de meia ilícito, conforme demonstrado aqui. O comentário seguinte pode estar descontextualizado.» Translation: «The text that was here was removed because it was entered by illegal dummy half (socket), as shown here. The following comment can be decontextualized.» So, I can not say that this is the real motivation behind such proposition, but I can wonder about the coincidence.» O que é que o meu caro Teles não percebe concretamente? E há algum motivo especial para a sua incapacidade de entendimento? Jorge alo (discussão) 02h01min de 15 de janeiro de 2012 (UTC)