Abre-te, sésamo
"Abre-te, sésamo" (em francês: Sésame, ouvre-toi; em árabe: افتح يا سمسم) é uma expressão mágica da história de "Ali Babá e os Quarenta Ladrões" na versão de Antoine Galland de As Mil e Uma Noites. Abre a boca de uma caverna na qual quarenta ladrões esconderam um tesouro. A frase deriva da planta gergelim (sésamo).[1]
Documentação
[editar | editar código-fonte]A frase aparece pela primeira vez em Les Mille et une nuits, de Antoine Galland (1704–1717), como sésame, ouvre-toi.[2] Na história, Ali Babá ouve um dos quarenta ladrões dizendo "abre-te, sésamo". Mais tarde, seu irmão não consegue se lembrar da frase e a confunde com os nomes de outros grãos que não sésamo, ficando presos na caverna mágica.[carece de fontes]
Classificação
[editar | editar código-fonte]O "abre-te, sésamo" foi classificado por Stith Thompson como elemento de motivo D1552.2, "Montanha abre devido a uma expressão mágica".[3]
Origem
[editar | editar código-fonte]As sementes de gergelim crescem em uma vagem que se abre quando atinge a maturidade[4] e a frase possivelmente alude ao desbloqueio de tesouros[5] embora não seja certo que a palavra "sésamo" realmente se refira à planta ou semente de gergelim.[6]
Outras teorias incluem:
- Sésamo é uma reduplicação do hebraico šem 'nome', i.e. Deus ou uma palavra cabalística representando o talmúdico šem-šamáįm ("shem-shamayim"), 'nome celestial'.[7]
- O gergelim está ligado às práticas mágicas da Babilônia, que usavam óleo de gergelim.[8]
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ claudiomoreno. «Abre-te, sésamo! – Sua Língua». Consultado em 14 de julho de 2020
- ↑ «Les mille et une nuits : contes arabes / traduits par Galland, ornés de gravures». Gallica.bnf.fr. 25 de maio de 2009. Consultado em 15 de agosto de 2013
- ↑ S. Thompson, Motif-index of folk-literature : a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends", 1955-1958. cf.
- ↑ «Sesame: Origin, History, Etymology and Mythology». MDidea.com. 30 de novembro de 2015. Consultado em 25 de janeiro de 2018. Cópia arquivada em 25 de janeiro de 2018
- ↑ «Open Sesame». The New York Times Magazine. 8 de abril de 2015. Consultado em 25 de janeiro de 2018
- ↑ Armstrong, Marian (2007). Wildlife and Plants. Marshall Cavendish. 16. [S.l.: s.n.] ISBN 978-0761477105
- ↑ Felix Ernst Peiser in Orientalistische Literaturzeitung (1902), as reported in Haupt.
- ↑ Theodor Nöldeke in Zeitschrift für Assyriologie (1914), as reported in Haupt.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Paul Haupt, "Open Sesame" em Beiträge zur assyriologie und semitischen sprachwissenschaft 10:2, 1927, p. 165ff. Originalmente apresentado na conferência da American Oriental Society, Washington, 15 de abril de 1916 (em inglês)