Discussão:Arquidiocese de Lyon

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 30 de julho de 2014 de Alexanderps

Que tal mover este pseudo-artigo (sem fontes, sem verificabilidade, sem artigo) para Arquidiocese de Lião? Albmont (discussão) 14h32min de 29 de julho de 2014 (UTC)Responder

Há fontes, não há notas de rodapé. E se o verbete de Lyon passar para Lião (alguém usa essa forma?), não me oponho à mudança. Mas, até lá, Discordo. Alex Pereirafalaê 15h08min de 29 de julho de 2014 (UTC)Responder
Alexanderps, não seria melhor apagar a lista de prelados do artigo, já que quase toda a lista já se encontra no Anexo? BTW: deu um trabalho do cão compor aquele anexo, comparando duas fontes ao mesmo tempo e tentando aportuguesar os nomes em francês e latim - provavelmente devo ter errado uns 20% Albmont (discussão) 11h14min de 30 de julho de 2014 (UTC)Responder
Albmont, vou dar uma revisada no anexo e deixo apenas os mais recentes no corpo deste verbete. Saudações. Alex Pereirafalaê 16h17min de 30 de julho de 2014 (UTC)Responder
Alexanderps, falta também incluir os recentes, mas como não tinha fontes, não incluí. Parlez-vous français? A fonte do século XVII tem a biografia de quase todos os arcebispos, se bem que alguns são apenas nomes sem história nenhuma. Será que vale a pena criar artigos para todos, começando como esboços (Fulano foi um arcebispo de Lião. Ele sucedeu a Beltrano e foi sucedido por Sicrano. Seu período como arcebispo foi de X a Y. + caixa de sucessão + infocaixa + categorias), para depois engordar com texto, ou é melhor criar direto com conteúdo útil? Conforme Wikipédia:Esplanada/geral/Um milhão de artigos? Thanks, but no. Thanks! (2jul2014). Albmont (discussão) 17h49min de 30 de julho de 2014 (UTC)Responder
Albmont, sempre fui a favor do azulamento de links, nem que comecem como mínimos para posterior desenvolvimento. Esse verbete mesmo era um caso (que esqueci de desenvolver, é verdade...), acho que se temos fontes, e eles existiram (ou mesmo lendários, mas com fontes), acho que podemos fazer. Meu francês é pobre, mas depois que criaram o tradutor online, não existe mais quem não seja o mínimo poliglota (na hora do aperto, recorro a ele). Já coloquei os recentes, alterei alguns nomes, agora é desenvolvermos... Alex Pereirafalaê 17h58min de 30 de julho de 2014 (UTC)Responder